按照名銜的高低,其實稱摩根為王后陛下更為妥當,但想到王再過不久就要和對方訂婚了,貝德維爾還是選了一個不太會引起爭議的稱呼。
亞瑟拍了拍他的肩膀以示安慰:「別擔心, 貝德維爾卿,王姐是極為和善的人, 待我很好。」
這一點確實是肉眼可見的。貝德維爾一眼就注意到了亞瑟的新裝束——紮實而厚重的烤藍板甲,並用金色的瓷釉沿著胸甲的紋路繪製出了潘德拉貢家族的巨龍紋樣,鍍金的護手圓盤也雕刻成了龍首的造型,手套上有著細密的浮雕紋路,手腕、臂甲及護脛都妝點著精美的黃金裝飾。
深藍色的斗篷上繡著金線滾邊,用硬挺的牛皮革帶系住,皮扣上垂下一條銀制細鏈,隨著亞瑟的動作輕微晃動,敲打在胸甲上發出清脆的聲響。
這種沉重且造價高昂的板甲自然不適合用於戰鬥,更多是起到裝飾性的作用,論實際功能遠不及梅林贈予的鎧甲,但貝德維爾不得不承認,妖精的鍛造水平再卓越,也不如人類的工匠那樣懂得如何裝扮一位國王。如果威爾斯的貴族們站在此刻的王面前,必然不敢像之前那樣七嘴八舌。
不過話說回來,王在這裡過得是不是太好了一點,簡直像是被富有的貴族遺孀所寵愛的情人……
貝德維爾試探性地問道:「您的鎧甲是公爵大人的贈禮嗎?」
亞瑟點了點頭:「王姐認為我在接下來的場合中穿得正式一點會比較好。」
「您確定要一直用那個稱呼嗎?」他不免有些憂心忡忡,「在下知道您與公爵大人是至親,也為您能和親人團聚而高興,但是……」
「我知道。」亞瑟說,「有些稱呼我們只會在私下使用,卿是我信賴的騎士,我才沒有特意避諱。對了,我傳去的書信,卿看過了嗎?」
「是。」聽聞正事,貝德維爾更加慎重了,「我已提前做了準備,只是……您為何要對公爵大人謊稱我是您的國務大臣呢?照理說,由凱爵士陪您出席會議更為妥當。」
按照書信中的內容,這次會議主要是為了商榷未來共同討伐卑王的一系列合作事宜,兩方的領袖以及心腹大臣都會出席。
雖然王的身邊不乏追隨者,但騎士們英勇善戰,不代表他們在會議桌上也能發揮出色,幸好康沃爾公爵考慮到王的軍隊遠在南方,允許他只帶個別大臣參與會議。最後王選擇了他,但在他的身份上有所隱瞞,讓他作為國務大臣陪同。
亞瑟嘆了口氣:「我知道凱卿在身份上更合適,但他的性格實在是……有點散漫,說話也總是直來直往,我擔心他在會議上管不住嘴。」