「我可沒有那麼樂觀。」瑪格絲說,「你是不是從來沒有和那孩子正面接觸過?」
「沒有,但我聽過她的許多傳聞。」例如她很受帕里斯王的疼愛,是整個卡賓森家族的寵兒——要扶持她在家族中占據更多的話語權應該不難,以及她對蘭斯洛特的極端迷戀——後者已經在一定程度上得到了驗證,因為每當她試探性地提起愛蓮娜,蘭斯洛特的臉都會變得毫無血色,並且不自覺地打寒顫。
雖然這樣對蘭斯洛特卿有點不公平,但摩根還是將「必要時唆使蘭斯洛特卿為國犧牲(肉體)」列為了備選籌碼。
瑪格絲眉頭緊蹙:「她的性格……很難用言語形容,等你實際見到她就能明白了。」
摩根略感遲疑,但還是表示:「不可能每一個Elaine都能讓我失敗。」
「真的嗎?」瑪格絲朝她眨了眨眼睛,「我們可以走著瞧,小妹。」
告別瑪格絲後,摩根又在赴約中途見到了她可愛的雙生子——在她的特意叮囑下,加荷里斯終於沒有再用繩子牽著自己的弟弟到處走了,他們是兩個形影不離,並且都很自由的小男孩。
「我們正要去馬廄看母馬生小馬。」加雷斯興高采烈地拉著她的手,「您有空和我們一起嗎?」
摩根親了親他們的臉蛋:「抱歉,孩子們,我中午已經有約了。」
「我們都理解,母親,祝您工作順利。」加荷里斯回吻了她的臉頰,「另外,請容我糾正加雷斯的錯誤,我們其實是去馬廄看母馬生騾駒。」
「誒——不是小馬嗎?」
加荷里斯似乎是想翻個白眼,但在她面前忍住了:「我糾正過不止一次,加雷斯,馬和驢的後代叫作騾。」
「可是它們長得好像。」
「我和你也長得很像,但我不會去亂吃毒蘑菇。」
不知為何,摩根不合時宜地想起了老菲爾茨早年試圖分辨這對雙胞胎時絞盡腦汁的形容:說話刻薄的那個,以及傻呵呵的那個。
雖然這已經是兩兄弟之間的常態了,但摩根還是在加荷里斯老老實實為自己的言辭道歉後,才允許他們離開。
也正是因為如此,她到得比約定的時間稍晚了一些,希望鮮花和精緻的小禮物能夠打消對方的不快。
「抱歉,我來晚了。」
「沒關係。」愛蓮娜回以一個禮節性的微笑,「反正我也沒有等很久。」
和傳聞中一樣,愛蓮娜有著令人過目難忘的美貌和纖細的身姿,以及罕見的淡藍色長髮——這是卡賓森家系的神秘側特徵,和廷塔哲家族的青色發尾相同,唯有覺醒了妖精血統的子嗣才會擁有。