尤其是他知道沈桑榆連續兩次幫了徐衛國和秦勝樺的大忙後更是如此。
沈桑榆跟隨毛傑進入辦公室。
翻譯社大約六七十平方的樣子,四周都是書架,中間則是幾張桌子堆積起來的辦公桌。
毛傑:「這些都是我父親去世前留下來的書,你要是想看可以借回去看,只要不弄壞就行了。」
沈桑榆看得出毛傑很寶貝這些書,於是點了點頭。
毛傑又從辦公桌上拿出來厚厚的兩本東西:「這些都是你要翻譯的,三個月內就要翻譯完。」
時間的確有些緊迫。
翻譯並不是直白地將英文翻譯下來,而是要結合語境,再用合適的表達方式表達出來,這對翻譯作者的文字功底有很大的要求。
不過沈桑榆看了一眼厚度:「沒問題。」
毛傑對此也放心下來。
今天沈桑榆沒走,而是坐在辦公室翻譯文字。
翻譯社做的主要是中英出版,現在思想也在慢慢解放,要是放在以前這些東西可都是妥妥的禁|書。
沈桑榆翻譯的十分快速,從早上九點坐到了下午三點半,除了上吃飯上廁所外,她都坐在上面翻譯。
毛傑看沈桑榆甚至沒有過來和自己商討過,好奇的走過去瞧了一眼。
翻了幾頁後眼中滿是震驚:「桑榆同志,你翻譯的太好了!」
一般來說,翻譯後的文章最終都是要審核的,毛傑家庭思想先進,自小就是雙語學習,因此在翻譯上十分有心得。
可看了沈桑榆的翻譯後,他覺得就算是自己翻譯,也未免會有沈桑榆的好。
毛傑激動的臉色通紅:「桑榆同志,你要是一直保持這個水平,我給你加工資!」
沈桑榆:!!!
這老闆可比以前拉贊助的甲方爸爸們更好,更好說話啊!
二人聊了一會兒翻譯內容,毛傑對沈桑榆越來越佩服。
沈桑榆看了一眼辦公室門口的大鐘說:「時間不早了,老闆我先回去了。」
毛傑還有些意猶未盡,但想到還有下次機會,便點了點頭。
沈桑榆又去錢勝樺那裡買了一葷一素,這次錢花的少一些。
不過回家屬院的路上,沈桑榆忽然感受到很多人都看向自己,甚至有的人還指指點點。
她雖然好奇這些人都在說什麼,但也不至於上前逮著人問發生了什麼事。
剛走到家屬院門口,沈桑榆就被曹如月給叫住了。
曹如月先是看了一眼她,然後又看了一眼沈桑榆,深吸口氣:「桑榆妹子,嫂子有事跟你說。」
感受到曹如月的語氣有些嚴重,沈桑榆還是點了點頭。
她站在家屬院門口,禮貌道:「嫂子您說。」
曹如月再次感受到沈桑榆的禮貌還是有些驚訝,可一想到什麼,忽然語重心長的道:「桑榆啊,嫂子問你,你跟聞團長是不是吵架了,還是說聞團長哪裡惹你生氣了?」
沈桑榆不明所以。
這些日子聞傾川早出晚歸,她都沒跟聞傾川說過什麼話,每天的交流幾乎僅限於在飯桌上。