「對。但是妳要更流暢、更連貫,不然這樣還是只有手部的力道會從球桿傳到球上,球就沒辦法飛得遠,也更容易打出歪掉的球路。」
「施力的順序是這樣的。」跡部景吾伸出食指在柴崎芽衣身上幾個部位依序點了一下,輕觸即收,恪守禮節和界線,只有教學需求的最小程度身體接觸。
柴崎芽衣似懂非懂地點頭,拿起球桿又試了第三次。
什麼肌肉相互牽動,什麼由腳開始帶動身體旋轉,什麼用全身的力量揮桿,對柴崎芽衣來說都太困難了。
柴崎芽衣的協調性和平衡感都不佳,當想要把有旋轉的揮桿動作一連串做完時,她瞬間就抓不到重心了。
隨著揮桿的動作,柴崎芽衣整個人都開始搖晃,球桿飛出去的瞬間,柴崎芽衣也往側邊一倒。
跡部景吾眼疾手快地接住快要倒下的柴崎芽衣,「小心。」
柴崎芽衣的腰就靠在跡部景吾手上,臉正和跡部景吾視線相對,近得能感受到跡部景吾的鼻息。
「謝、謝謝。」柴崎芽衣小臉微紅,就著跡部景吾的力道重新站穩,她自己走出去將球桿撿回來。
跡部景吾也不知道想到了什麼,愣愣地盯著懷中空掉的位置好一會兒,才欲蓋彌彰地輕輕咳了一聲,「繼續吧。」
柴崎芽衣又試了幾次,直到她不再跌倒,球桿也不再飛出去,跡部景吾才開口讓她去到果嶺上。
揮桿是一回事,擊球又是另一回事了。
柴崎芽衣嘗試了五六次,才發覺少年們要讓她體驗揮桿進洞的這個提議有多麼雞肋。
她揮出的每一桿,都精準地避開了高爾夫球。
球桿向下揮動時,可能偏上偏左偏右,甚至有時候會偏前偏後,愣是沒一次碰到球。
壓根就沒辦法擊中球的她,何來的揮桿進洞呢。
柴崎芽衣感到挫敗,果然有「球」這個字的運動都不適合她。
「不然,讓芽衣試試看推桿吧。」忍足侑士提議。
「那樣沒有意義。」跡部景吾不同意。
「但那至少可以讓芽衣成功一次。」忍足侑士循循善誘,「總得讓芽衣看見一點希望。」
柴崎芽衣不知道兩人在說什麼,只見跡部景吾思索過後同意了忍足侑士的提議。
跡部景吾從筒子裡重新選了一支球桿給柴崎芽衣,接著便蹲下將她面前的高爾夫球拿起來,走到了一號球洞的旁邊。
那顆高爾夫球被放在離球洞極近的位置,就在球洞邊緣上,只要伸手輕輕一推,甚至是一陣風,球都會滾進洞裡。
「揮桿的動作不要太大,不需要把球桿抬起來,就放在球旁邊,輕輕地推。」
柴崎芽衣突然懂了為什麼跡部景吾一開始會說這麼做沒有意義了。
第47章 學舞
隔天的社交舞課程推遲了,因為柴崎芽衣前一天練習揮桿太多次,超出了身體能夠負擔的程度,導致手臂酸痛,連抬到一半都沒辦法。