聽聞聲音,它側頭望來,髮絲粘著鰓片,傷口慘白掀起,光亮掃去間,那深陷的眼窩裡落有陰影。
它坐在那裡,像坐在海霧中的礁石,渾身滴水的樣子仿佛比推門而來的兩人淋了更久的雨。
第16章
滿室的海水味,地面濕得像是打翻了整個艙室的水箱。
然而這個艙室的儲水早已被搬光,一個個堆疊的木箱都是空的,唯一裝水的僅有人魚所在的池子。甲板上的雨水被門檻阻擋,艾格一腳踩進艙室,感覺到水澤漫過鞋底,下意識去看窗戶。
緊閉的玻璃窗好好陳列在雨夜裡。
前胸後背都感受著潮濕,伊登像是腳底踩不著實地那樣深覺不安,風雨天氣總是會讓人不安。
他有點分不清皮膚上的涼意是來自室內的水汽還是自己的冷汗,站在風雨呼嘯的艙室門口,突然地,他想起了在野外迷路時躲過的某個岩洞。
風雨能把人淹沒,岩洞可以提供庇護,可是……洞穴深處有黑暗,野外的洞穴都是這樣。冷風從暗裡吹來,他便開始控制不住想像背後會出現猛獸的腥風和嘶吼,想像自己手腳被撕碎的樣子,脊背得緊緊貼著岩壁才能緩解冷汗。
大船不是荒無人煙的森林,可他現在感覺這個艙室就是一個獸類的潮濕洞穴,它在風雨天氣里出現,大門會像嘴巴一樣閉合……而那可怖的洞穴主人此刻正抬起脖頸,眼珠清醒,盯著他的同伴。
「……艾、艾格。」伊登呼喚。
艾格回頭看了他一眼,人魚也跟著轉動眼珠,伊登手裡的燈立即抖了一下,下意識退後了兩步。
艾格接過那盞晃動的煤油燈,掛上高處,黃光就灑落了艙室地板。
再回頭時,人魚尾鰭劃出了些許水聲。
那雙灰色眼珠與他對視片刻,蹼掌撐過木板,長發拖過地面,半裸身軀就緩緩滑進了池水裡。水波悠悠而動,人魚便只剩下肩膀以上露出水面,水線不高不低,剛好位處它的鎖骨之下,像上次他們看到的那樣。
「它……它回到了水裡。」伊登說。
艾格對人魚在水面進進出出的行為沒感到稀奇,他已經知道這動物如果多碰兩次脆弱的玻璃窗,也許哪天就能在無人時分回到大海。
他環顧一圈,地面已經沒有能盤腿坐下的乾燥地方,便踩過滿室水跡,將兩個空木箱移窗口。
隨後艾格脫下濕透的外套,拍了拍箱子,示意同伴坐過來,他最好不要再為人魚的一舉一動驚乍退避,窗戶上的雨聲不停,不出意外,他們得在這艙室呆上一整夜。
時不時有燈光掃過甲板,雨夜裡望遠鏡的視距有限,水手們往前路的探照卻絲毫不敢鬆懈。
白天時候他曾見有海鳥停留甲板,估計這片海域礁石不少。所有人都怕遇上暗礁,嘈雜卻有序的操帆聲中,艾格知道這艘龐然大物的速度在慢下來。
他傾聽了會兒甲板動靜,拿出兜里的沙果,自己嚼著一個,向同伴遞去一個。