K大倒是沒有表現的那麼激烈, 不過在劉煒寧做出誇張的表現後抱胸說道:「我敢打賭,這部電影絕對上不了架,即使是上架也會被立刻撤下。」
「我也是這麼想的, 所以才會想都不想地走了。」沈凝煙聳了聳肩,無語道:「你要說唐太宗有鮮卑血統, 搞一波兒民族融合,大唐盛世倒能攢一波兒粉絲, 可要是把人家的民族都改了,而且是往更西邊地改,就差認白皮為祖宗那也太過分了。」
這已經不是創新不創新的問題,而是連屁股都歪了的問題。
「怎麼說呢!胡編成這樣應該說腦子有坑吧!」劉煒寧非常理解沈凝煙出去不到一天就回來的「高效」!
艹,遇上這種牛鬼蛇神還是趕緊逃吧!
「誰說不是呢!」K大也是一臉疑惑道:「你說他們皈依者狂熱吧!這又算是哪方面的皈依者?」
「哎!拍歷史電影的人里十個有九個都找不到邏輯,剩下一個還要擔心會不會爛尾。」沈凝煙聳聳肩道:「不過有一說一,網上的那些歷史虛無者與民科專家圈地自萌就罷了,真的把幻想的那套塞進廣為流傳的影視作品裡並包成正史絕對稱得上其心可誅。」
「說白了就是不想被人強塞個爹或兒子。」唯一坐著的K大一針見血道:「幸好咱們做遊戲時沒有取材真實歷史。」
畢竟在群英以前,取材自真實歷史的遊戲一直都是朝代粉與考據黨的狂噴對象。尤其是流量最高,從明代火到今日的三國題材,不僅是國內的廠商愛的要死,甚至一些國外的廠商——此處特指隔壁兩國對其追捧到讓國人都嘆為觀止的地步。
也正因為你不搞,國外就搞的挪用問題。國內對於歷史向的遊戲影視一直抱有相當糾結的態度——既怕他不搞,又怕他亂搞,更怕他嘴上宣傳,實際挪用。
K大的話讓沈凝煙不由自主地想到群英的成功基石,至今仍為遊戲部瘋狂輸血的《鏡中花》,於是問道:「MOBA遊戲開發的怎麼樣呢?明年能上線嗎?」
《13thsteam》已二次內測,所以在正式上架前,研發部的重心可以轉向提了N遍的MOBA遊戲。
雖說是為打開東南亞市場而特別準備的遊戲,但是群英很想偷懶,所以用了《鏡中花》的設定,但卻把人物性轉,讓人體驗一夫一妻制的優越性與必須性。
對此,東南亞分部還小心翼翼地詢問是否要本土化些。
沈凝煙想了會兒,還是覺得這事兒有些多此一舉:「翻譯上肯定是要本土化的,其餘的就不必了。」
作為一個擅長摸著石頭過河的人,沈凝煙在出國幾次後打開格局,舉一反三道:「這就好比是海外中餐,一昧地遷就只會造個失了本味,人見人厭的四不像。」
這又不是專供某地的買斷制遊戲。
想想隔壁兩國與中東那邊搞文化輸出時生怕別人不知自己家底幾許,沈凝煙便義正言辭道:「東南亞有十幾個國家吧!一個個的本土化(主要是沒錢)也不太現實,所以就比照那些全球上架的遊戲,只用在翻譯,內存,操作手感上下點功夫就行,餘下的就聽天由命吧!」
「……」您確定不是在擺爛?