所有人都聽出了這句話里的諷刺。皇宮之中,太平公主與上官婉兒試圖去理解那些人的邏輯:「照這樣說,祥林嫂並非自願改嫁,全是被她婆婆逼迫,真要問罪討公平,分明就該劈她的婆婆!」
北宋。
蘇軾嘆息者搖頭:「這鬼神,也是個不講理的啊!」
【祥林嫂被嚇到了,於是柳媽接著建議,讓祥林嫂去寺廟裡捐門檻、贖罪名,以免死後受苦。祥林嫂接受了她的建議,不吃不喝攢了近兩年的工資去捐了一條門檻,自以為贖清了罪孽,可沒想到當她坦然地去拿福禮時,聽到的還是一句急促緊張的「你放著罷,祥林嫂!」】
四野仿佛安靜了一瞬,不必再贅言,眾人也能感受到一種荒謬的悲哀。
「這柳媽支的什麼昏招?不僅沒救人反倒把人給逼死了。」李白很是不理解。
蜀中。
卓文君拉下臉來:「嫁了兩個丈夫就要被劈成兩半?哪裡來的說法,簡直可笑!」
唐朝。
王維的妻子崔氏推了推丈夫神色古怪:「柳媽說的閻羅地府和你平日讀的佛經倒相像,佛經里什麼時候有這樣野蠻的道理了?」
王維聞言搖搖頭,眼中透出幾縷複雜:「後朝的佛說,我竟看不懂。」
明朝。
馮夢龍沉沉嘆息:「一段敘事又接入一個柳媽,橫生波瀾,似有轉機,實為將書中人拉向死地。遙想祥林嫂攢錢之時撐著何種心勁,捐門檻時如何如卸重負,贖罪後如何坦然,在被喝止的那一刻便如何天塌地陷。不動聲色,即寫一人之心死,魯迅筆鋒,鋒利如刀啊!」
他有些感慨,他們作話本,總忍不住在其中插入一番言說,或抒己憤、或勸人心,又敷衍一段團圓,點綴些許光亮,勸慰世人。但魯迅全然沒有這些筆法,他只是冷峻地描繪,恰似解牛的庖丁只將結果呈現,而如何觸目驚心,全在觀者。
這樣的筆法,只讓人覺得怕。
【在這之後,祥林嫂仿佛大受打擊似的,臉色灰黑、眼睛窈陷、精神不濟、膽怯呆滯,最終被魯家趕了出去,死在祝福之夜。】
【從這裡的因果關係來,柳媽要害祥林嫂已經非常明顯了,祥林嫂也確實因為她喪失了生的希望。但需要明確的是,柳媽真是的天生壞種不懷好意嗎?她是有意要害祥林嫂的嗎?】
「不是嗎?」
唏噓義憤的百姓們有些發懵,如果不是柳媽故意說些陰司鬼神的事來嚇人,又支了個無效的昏招,祥林嫂怎麼會希望破滅而死?事情再明白不過,楚姑娘不會想替她辯白吧!