馬克皺眉道:「那就擴大搜索範圍至整個動物園。」復仇者基地沒有,那他們就肯定藏在動物園內。
「是,長官。」那名特工回應,隨即開始指揮隊伍展開全面搜查。
夏蘭不安地皺了皺眉道:「你們這樣的搜查會嚇到動物們的。」
馬克聞言立刻看向他,大步上前,忽然一把提起他的衣領。
他聲音低沉,狠厲冷酷道。「你如果老實交代,他們藏在哪裡了。」
「我們就可以跳過這個過程。」
夏蘭搖頭。「我真的不知道你在說些什麼人。」
馬克冷笑了一下。「你知道我在說什麼?」
夏蘭只是直視他。「我不明白。」
他身旁的另一名特工插話。「如果你配合,現在就把他們交出來,我們可以既往不咎,你之前的行為我們就當作沒看見。」
夏蘭緩緩勾起嘴角道。「哦?是麼。」
沒找到那些失蹤的人和動物,所以他們決定轉而對他施加壓力。
企圖通過威脅和誘惑來迫使他就範,期望從他嘴裡知道信息。
「沒錯。」那人繼續說道。
「只要你不反抗,交出那隻變異的雪豹和那些人,我們可以考慮不追究你的責任。」
他當然不會讓他們如願。
夏蘭眼神清澈,語氣無辜。「可是,我真的沒見過你說的那個豹子,還有那些失蹤的人。」
馬克逼近夏蘭,從懷中掏出一把槍,抵在夏蘭的腰間,冰冷的金屬觸感透過衣物傳來。「你說如果我用這個殺掉一隻可愛的動物,會怎麼樣」
他那略顯粘稠的話調,就貼在他耳後說道。
這讓夏蘭有種很噁心的感覺。
屏障里,史蒂夫握緊了盾牌,小熊貓們站在他身上,似乎想要撲出去,沃爾也充滿敵意的呲著出尖牙。
只要情況不對,他們就準備隨時衝出去。
「嘭」一聲,那些鮮血就會濺到你的臉上,那一定會很漂亮。」馬克笑著威脅他。
夏蘭淡藍色的眸子冷冷的看向他,冷意就像從里溢出來似的。
「你認為我會怕你嗎?」
馬克嘲諷地笑了笑。「不是怕不怕的問題,而是你是否在乎這些小生命的存亡。」
說著,一隻藍白色的孔雀被帶了上來,扔在了地上。
南希擔憂地上前。「不。」
馬克引誘道。「我可以不殺它,告訴我,那些人和動物在哪?」
「我不知道。」南希搖頭,她是真的不知道。
馬克將把槍口對準了她。
弗瑞也沒想到這些人竟然這麼毫無顧忌,他迅速鎖定著剩下的幾名特工,握緊藏著外套中的武器。