真是阴魂不散,这个世界里,居然到处都有他的影子。
天底下的坏蛋啊,都是一样的,他们做坏事永远有理由有借口,做起恶来也冠冕堂皇。
他们自有一套逻辑,严丝合缝,刀枪不入,其他的思想,根本渗透不进去。
戴维身体微微前倾,他看着对方的眼睛,诚恳地说:我觉得,你的话,很有道理。
刘易斯是跟他密谋的恶虫:您也该为您自己考虑一下,乔伊阁下虽然是长子,但如果一直生不出继承人,那么贝斯特家的爵位,当然会落在能生出后代的儿子头上。
戴维眨眨眼,笑得更深了,他放低了声调问刘易斯:那你,有没有门路?
刘易斯:有。
戴维伸出手搭在对方的肩膀上:这事要是能成,别说那个糖果,我可以直接提拔你做副会长。
这个馅饼太诱人了,它还没兑现,就先把刘易斯给砸得晕晕乎乎了。
他狂喜着应下:您放心!
莫里最近这段时间,忙起来就不着家了。
受了冷落的西瑞尔,直接到莫里的办公室找他去了。
从外面开完会的莫里,一推门就看见西瑞尔坐在自己的办公桌前,眼尾猛地一跳,立刻把门给关紧落锁。
莫里佯装若无其事地走过去:你怎么来了?
西瑞尔靠在那张办公椅上,左摇摇右晃晃:来看看你是不是在外面有新欢了,所以厌倦了我,整天不回家。
莫里双手往长裤的兜里一插,笑着问西瑞尔:那你找着了吗?
西瑞尔:藏得太严实了,我每个抽屉都翻遍了,一根头发丝都没找见。
莫里:所以,我是清白的。
西瑞尔:所以,那个光头雄虫在哪里?把他拉出来给我看看,不长头发的雄虫,我看他能俊到哪去!
莫里哈哈一笑,走到西瑞尔旁边,拿起桌上一沓文件,轻抽了他一下:小屁孩,别闹了,快起来。
西瑞尔不情不愿地站了起来,马上就像藤蔓一样地挂在了莫里身上:我好想你,你有没有想我?