“摩根老伙计,实话告诉我,明天参加聚会的,不会恰巧有几个在提名名单上的演员吧?”
“——丹泽尔·华盛顿和哈利·贝瑞?野心勃勃的年轻人,今年他们势在必得对吗。哦……喔噢……好了,我明白了,你的邀请我当然会赴约的。现在,是柠檬派时间了。”克林特·伊斯特伍德看了不远处的长子一眼,说:“我得去餐厅了,不然孩子们会把所有盘子都扫精光的。再见,摩根。”
克林特·伊斯特伍德随手将手提电话放在一旁桌子上,然后伸手揉着眉心。
“是摩根·弗里曼吗?”凯尔·伊斯特伍德问,“听起来似乎他带给您一个难题。”
“是的,的确是一个难题,他想让我投票给丹泽尔·华盛顿和哈利·贝瑞。”漫长岁月带来的谨慎,让克林特·伊斯特伍德一般不向别人倾谈好莱坞光鲜背后的种种黑暗,但是凯尔不是外人,他是他的儿子。“他不仅邀请了我和其他一些学院会员去他家参加聚会,说要介绍这两个黑人演员给我们认识,还恳求我能在其他会员面前说点好话,显然是要帮助他们拉票了——这让我觉得有点困惑,因为在我的了解中,摩根·弗里曼不是个颁奖季的社交积极分子,对政治或玩弄权势都没什么兴趣,我以前甚至都不知道他和华盛顿或贝瑞私下里还有交情。”
“按照您的说法,既然弗里曼不热衷奥斯卡竞赛,那他为什么要帮丹泽尔·华盛顿和哈利·贝瑞拉票?连我都知道,好莱坞的人脉关系全是相互的,一旦他开了口请求,就要欠下一大堆的人情。”
“应该是有些连摩根·弗里曼都无法拒绝的人或者组织拜托了他。我猜。”
“喔噢。真的会有这样的人吗,我的意思是——那可是摩根·弗里曼!我还没出生的时候他就在演戏了,难道在好莱坞他还要听谁的命令吗?”
“无论一个人取得了多大的成就,他都脱离不了他的族群,在好莱坞,黑人演员尤其如此。”
“您的意思是好莱坞的黑人组织——像是黑人电影制作协会或有色人种权益促进会——正在发动所有力量为黑人提名者拉票?这,这听起来实在是有点——”