姑娘默许了。或许她也想有一个人,在最后的时刻,将自己一生的故事,通过别人的记忆传下去。
他看见姑娘眯着眼睛,向自己的方向看,便问:“你眼睛怎么了?”
姑娘整个人的神情都不太对:“这几天,一天比一天看不清东西,我可能要彻底瞎了。”
“我是个大夫,从来没遇到过治不好的病,或许我能帮助你。”池罔皱起眉头,循序渐进地问:“你跟我说说你的眼睛,现在还能看见什么东西?这个距离,你能看得见我吗?”
那姑娘木然摇头:“看不见你,只能勉强看得光,比如一些特别亮的东西。”
说到这里,她的声音略一停顿,眼神空茫的望向一个方向。
池罔敏锐地察觉到,立刻追问:“你能看到什么东西?”
姑娘眯着眼睛,慢慢说:“那边墙外……”
池罔立刻转头去看,只见墙头的另一侧,毫无预兆地出现了一个又光又亮的脑壳顶。
姑娘迷茫道:“我怎么看着那边的墙外……飘着个锃亮的盆呢?”
墙外的和尚子安:“…………”
作者有话要说:
有头发的人,要担心发型不能乱。
没有头发的人,要担心不能被当成盆。
真是各有各的烦恼,鼓掌。
第26章
在看清墙外的“盆”是一只秃驴的头后,池罔感到了绝望。
他为了躲这些和尚,都从繁华的元港城,一路跑到偏僻的村里来了,还是在村里这样废弃荒芜的角落,怎么还是能遇见秃驴呢?
池罔冷漠地转回视线:“哦,那就是个盆,你确实没看错。”
子安:“……”
“姑娘,你眼睛没有差到你说的那个程度,治得好的,对自己有点信心,你叫什么名字?”
这位想从高处跳井的姑娘,名叫燕娘。