“噢,也许是有人正进行这种试验,”马克斯威尔说,“这很可能。”
“难道您认为,撒旦真的存在吗?”凯萝尔感到惊讶。
“二百年前,”马克斯威尔回答说,“人们就曾用这种语气提出问题:难道戈勃林,特罗利和菲亚真的存在吗?”
“还有灵魂。”鬼魂补了一句。
“看来,您认为确有其事了!”凯萝尔惊呼了一声。
“不,当然了,”马克斯威尔答道,“可是我不赞成用先验论来否定撒旦的存在。”
“真正是个惊人的时代!”奥普说道,“无疑,您从前听我谈说过这一切。你们破除了迷信和老奶奶们常讲的神话。可是在其中发现了真理的种子。然而,我的同代人全知道特罗利、戈勃林和其他一些生灵,如您所知道的,有关它们的种种传说总是建立在事实基础上的。只是到了后来,人类经历了愚昧无知的幼年(如果您觉得这样讲合适的话),他就摒弃了事实,不肯相信他所知道的是真理。因此他便掩盖事实,将它们暗含到童话.传说和神话中去。人类大量繁衍之后,这些生物便竭力躲避人类。而且做得很对;那时的人类根本不象您现在认为的那样可爱。”
“那么撒旦呢?”鬼魂问。
“不知道,”奥普回答说,“可能有这回事,但我说不准。那时,您现在所寻找的、引诱到人间来的和迁居到禁区的那些鬼神全都存在了,但他们的变种很多,有些很可怕,而且害人。”
“看来,您对他们没有什么好感。”凯萝尔指出。
“是的,小姐,没有好感。”
“依我看,”鬼魂说,“时间学院该当研究这个问题。大概,存在着各种形态的这类生灵……可以称之为灵长目吗?”
“是啊,大概可以。”马克斯威尔表示同意。
“……比起猴和人来,完全是另一种性质的灵长目。”
“怎么会不是另一种呢!”奥普情绪激动地说,“它们是下贱臭货,好不了的。”
“我深信,时间学院总有一天会弄清楚这问题。”凯萝尔说。
“还用说!”奥普答道,“我不久前对他们强调提出这个问题,并附送了相应的论述。”
“时间学院的任务太多,”马克斯威尔提醒大家,“在极其广泛而有趣的各个领域中都有任务。这些任务中还包括研究过去的一切!”