“您准备付出所要求的代价吗?”
“哦,那当然。”轮盘人说,“不过需要一些时间——但不会太长的。必须达成交易。一达成交易,我和您一定会顺利地把我们的事情办到底。我认为,唯一应当确定的问题,就是您该得多少报酬。”
“我想,”马克斯威尔慌张地说,“这笔数目是不会小的。”
“我们打算,”马马德尤克先生况,“如果我们获得这批东西,就派您……当……‘图书馆长’。马上要做的大量工作是审查和编制清单。所以我们需要象您这样的人。我认为,您的职责对您会有好处的。至于薪金……马克斯威尔教授,请您自己报一个数字,以及您同意担任此项工作的其他条件。”
“我需要慎重地考虑这件事。”
“哦,当然,当然!”马马德尤克先生说,“在这类事情上考虑考虑有时是有好处的。您一定会发现我们是非常慷慨的。”
“您不懂我的意思,”马克斯威尔说,“我要考虑的是有关出售的事情。我要考虑这件事有无可能。”
“也许,您怀疑我们配不配得到这批东西吧?”
“也包括这一点。”马克斯威尔说。
“马克斯威尔教授,”轮盘人说,“如果您能打消疑虑,那对您来说是最好不过的了。请相信吧,您不应当对我们有任何怀疑,我们有充分决心得到您能够提供的东西。因此,您应当高高兴兴自愿同我们进行谈判。”
“我愿意怎么样?不愿意又怎么样?”马克斯威尔问道。
“我,”马马德尤克先生说,“是不会这样直截了当地说的。可您却全都说了。”
‘您的地位没有给您用这种语气说话的权利!”马克斯威尔指出。
“您不了解我们现在的情况。”轮盘人说,“您的资料仅仅限于您所知道的宇宙范围。您不可能知道这些范围以外的事情。”