他转身向峡谷下走去。但他在树林边停住脚观看山顶。刺李在天空的背景中显得健壮结实,它的根部紧紧地扎在土楔中。
在经过菲亚草地的时侯,马克斯威尔发现特罗利们在那儿忧郁地干活。他们在把翻松的土地填平,把被石头滚过时翻掀出的草皮换掉,铺上新的草皮。那块大石头却哪儿也看不到了。
第十八章
马克斯威尔已经行驶到威斯康星大学城的半路上。这时,鬼魂突然出现在他身旁,并在邻座上坐下来。
“我受奥普的委托而来,”他立即说,“你不能回茅屋去。记者们发现了你的行踪。他们来采访时,奥普采取的行动,照我看是欠考虑的。他用拳头对付他们,但是他们仍然厮守在茅屋的外面谈话,守候你。”
“谢谢你的关照,”马克斯威尔说,“虽然现在这已经没有多大用处了。”
“事情的发展不太顺利吗?”鬼魂问。
“事情根本没有发展,”马克斯威尔答道,他犹豫了一会儿又补充说,“也许是奥普让你了解到这件事的吧?”
“我和奥普是一回事,”鬼魂说,“是啊,当然啰,他如果把一切都告诉我,显然他是认为你不会反对的。不过,至少你尽管放……”
“我只是想知道我要不要从头讲起,”马克斯威尔解释说,“那么,你是知道我去禁区,在那儿把朗伯特那幅画的照片给他们看的啰。”
“是的,”鬼魂说,“就是南希·克莱顿家的那幅画。”
“我有这样一种感觉,”马克斯威尔说下去,“我所了解到的比我所指望的还多。至少。我了解到一个绝对不会使事情变得单纯些的情况。班什把水晶行星所要的代价告诉了轮盘人。他本来受委托是告诉我的,可是他宁肯告诉轮盘人,他坚持说轮盘人是在他知道我的情况之前到他那儿去的,可我总不相信。班什把这一切情况告诉我的时族,他已经快要死了。但这绝不能由此证实他讲的似乎是真话。对班什根本就不能信任。”