“而且买了去换水晶行星,”奥普把他的话说完,“我认为我们闲坐在这儿是没有用的。唉,要是我们没有放走莎士比亚……”
“也不会有什么结果的!”马克斯威尔打断他,“一般说,劫持莎士比亚……”
“我没有劫持他!”奥普感到受了侮辱,“他是自愿和我们走的。甚至可以说,是很乐意和我们走的。他一心想摆脱时间学院派去盯着他的人,说到底,他是主谋,我们只是帮了点忙罢了。”
“你给那个盯梢的人的脑袋上敲了一记吧?”
“绝对没有!全都是规规矩矩、光明正大的。我们不过是用小小的把戏引开了他的注意力而已。”
“哼,得了吧,”马克斯威尔打断他的话,“在任何情况下,这个办法都是愚蠢的。现在谈的是那么大数目的钱。哪怕你们劫来一打莎土比亚,哈罗还是会把阿尔杰法克特卖掉的。”
“难道我们一点办法都没有了吗?”凯萝尔叹了一口气,“比如说,把阿诺德从床上拖起来……”
“阿诺德只有把哈罗从轮盘人那儿得到的钱如数抵偿给他,才能拯救阿尔杰法克特。你们想到了这一点吗?”
“没有,没想到。”奥普答道。他拿起罐子,把剩下的饮料全倒进嘴里,然后到他的宝库又拿出满满的一罐,笨拙地打开盖子递给凯萝尔。“让我们舒服一点,好好地喝个痛快。明天早上记者们会来,我必须养精蓄锐,好把他们从这儿轰走。”
“慢着!”马克斯威尔拦住他,“我现在冒出一个主意。”
凯萝尔和奥普一声不响地等他的主意朝外冒。
“翻译器!”马克斯威尔喊道,“就是我在水晶行星上用来读金属书页的那个翻译器。我在我的箱子里发现了它。”
“那又怎么样?”奥普问。
“万一阿尔杰法克特不过是保存着什么记录的东西呢?”
“但凯萝尔说……”