有一只手放在马克斯威尔的肩上,他猛地转过身来。
“这是龙吗?”凯萝尔问。
她的声音很古怪,仿佛她害旧这个字,似乎她非常困难地才使自己说出了这个字。她没有看马克斯威尔,而是朝上看——看着那条龙。
那龙显然已结束了它的变化
龙猛然辉了一下那灵活的长尾巴,奥普笨拙地趴在地上,想躲开打击。
西尔韦斯特愤怒地咆哮,向前爬去。
“西尔韦斯特!不准动!”马克斯威尔喊道。
奥普急忙爬向前,拽着西尔韦斯特的一只后腿。
“您跟它说说!”马克斯威尔要求凯萝尔,“如果这疯子缠住它,天知道会出什么事!”
“西尔韦斯特不会动奥普的,不用担心!”
“这跟奥普有什么相干?我说的是龙。万一它扑到龙……”
黑暗中传来了怒气冲冲的叫喊和急匆勿的脚步声。
“你们在这儿搞什么名堂?”看门人跑到亮处大声喝道。
龙在底座上转着身子,从上面迎着看门人爬下来。
“小心!”奥普喊道,一边铁钳似地紧紧拽着西尔韦斯特的一条腿。
龙小心翼翼地走动起来,步子几乎很轻,带着疑问的神情低垂着头。它挥了挥尾巴,把半打坛坛罐罐扫落到地上。响起了震耳敬聋的噼啪声,闪光的碎陶片溅到四面八方。
“喂,住手!”看门人喝道,看来,也只是在这个时候他才看到了龙。他尖叫一声就仓惶逃去。龙不急不忙地跟在他后面,好奇地探着脖子。它在博物馆陈列厅内走动,伴随着巨大的轰隆声和叮叮冬冬的响声。
“如果我们不能把它从这儿弄走,”马克斯威尔说,“完整的陈列品在这儿马上会一件不剩。它的这种速度不用十五分钟就能全部搞光。它会把整个博物馆化为齑粉。奥普,看上帝面上,别放开西尔韦斯特。我们还要来场龙虎斗吗?”