“要是你认为此人可以利用,不妨给他一个立功赎罪的机会。如果他能竭力地协助调查,或许局长会网开一面,让他任职直至期满。”
“说到局长,我得提醒你,会议将在一小时后开始,我猜测他想详细了解这几天发生在西部的事件,你和鲍伯的汇报肯定要用上整整60分钟的时间。所以,你务必要做好准备。”
“好的,我打算以事件的前后顺序逐一陈述,我这就去做准备。你能为议员父女提供一隅僻静之处吗?”
“当然可以,我现在就把他俩带走。”斯科特答道。
在短短的几天里,变幻莫测的突发事件接踵而至,令人猝不及防。自上次会议以来,仿佛已过了数月之久。局长决定召开特别行动小组的全体成员会议,马提内兹、鲍伯·兰伯特和弗朗辛也将按时出席。
“看到大家准时抵达会场,我很高兴。上次距今仅事隔数日,可我们的调查已取得重大突破。鲍伯,你能参加会议真是太好了,我得知你的部下在旧金山协助调查时,干得相当出色,在此我深表谢意。以后几小时里,你可能会听到难以置信的事情。克丽斯廷,你在这几天出生入死地冲锋陷阵,所以应当由你抛砖引玉。”
“谢谢,局长先生。我将把调查情况一一向各位汇报。如有遗漏,请鲍伯和昆塔拉给予补充。另外,我还想提醒各位关注,为了能在极短时间内获得情报,我们不得已逾越了一些常规程序,另辟蹊径。要说明的是,鲍伯和昆塔拉既没赞同,也没参与。”
“得了,克丽斯廷,我不会追究你的责任的,到底用的什么手段?你不会为此开枪杀人吧?”局长调侃地问道。
“没有,先生,不过我确信其中一个嫌疑犯将会向你提出申诉的。”
“这点我理解,你作出违法之举了吗,克丽斯廷?”
“我想我没有,先生。”
“你侵犯了他的公民权了吗?”局长问道。
“除了在审讯期间,我未向他透露自己的身份之外,我没有作出任何有悖法律之举。”克丽斯廷答道。