他隐藏在柱子里。
谢惠仁轻松地靠在座椅里,他感觉浑身舒展。这个谜,绕得可够远的。“渠隐於柱”,谁会想到竟然是一本在传说中出现的书,而这本书,只有俗称才叫《柱间史》。
这是谁设的谜?
谁会把谜设到藏传佛教里去?
谢惠仁暗自笑了,松赞干布,在位时最大的贡献是创造了西藏文字,而西藏文字,则是他派出的十几个大臣,跋山涉水走到印度学习梵语,历经坎坷回到西藏后,根据梵语拼音字母的发音和写法创造的。据说,松赞干布派出去的十几个人,有的病死了,有的失踪了,有的干脆在印度不回来了,最后学成归来的,只有两三个了。
然而西藏文字却最大程度地贴近了梵语的发音,由西藏文字翻译的古印度佛教典籍,似乎更完整地保留了印度佛经的原汁原味,而且,藏传佛教的典籍中,有很多是汉译佛经中没有的,或者是已经遗失的,只能从藏传佛经中重新翻译过来。现在比较热门的学问,就是将藏语佛经翻译成汉语,再与古代汉译佛经对比,往往能有惊奇的发现。
现在,他们的车子已经接近乡村的那间已经毁弃的寺庙了,谢惠仁还记得前一天看到的情景,大雄宝殿前的两根柱子,曾经被火焚烧过。
正文 第55节:(55)
那里,会藏着什么呢?
只有佛祖知道。
谢惠仁想到这里的时候,不禁笑了。
只有佛祖知道,这句话用在这里可是太绝妙了。
突然,莎莉想起来什么,又问道:“你不是说那本书早就失传了吗?”
“是失传了,千百年来,谈论这本书的人太多了,可是没有人见过。也许它又被藏起来了,因为这本书的跋里写着,‘此书极为难得,且不可轻易示之于人’。所以,得到它的抄本的本来就极少,而且藏在寺庙中,也不肯轻易拿出来。”
“那你怎么知道的?”
谢惠仁笑了,他想逗逗莎莉,“看过电影《天下无贼》吗?”
这和那本书有什么关系?莎莉愣了,不过她很快就明白,这是谢惠仁惯用的解密方法,他总能想到一些好玩的事情,把那些复杂深奥的佛学知识跟生活联系起来。她点点头,“看过,很有意思。”
“那你说,刘若英拜佛的地方是哪里?”