“救我们!”贝尔又说。
“毫无疑问,”医生回答,使劲动了动肌肉以便回答。
“实际上,”贝尔说,“既然克劳伯尼先生已经来了,我们可以走同样的道路。”
“是的,”医生回答,“让这些做恶的败类随心所欲,它们就会发现我们的货仓,抢掠一空!”
“应该呆在这里,”哈特拉斯说。
“毫无疑问,”医生回答,“摆脱这些野兽。”
“有办法吗?”贝尔问。
“有稳妥的办法,”医生回答。
“我说过,”约翰逊拍着双手喊了起来,“有克劳伯尼先生,没有什么绝望的事,他那科学家的口袋里总有发明创造。”
“哦!哦!我那可怜的口袋一贫如洗,但好好翻一翻……”
“医生,”阿尔塔蒙说,“熊不会通过您挖的坑道进来吧?”
“不会,我仔细地把洞口堵得严严实实;现在我们可以从这里一直到火药库去,不会引起它们的怀疑。”
“好!您现在告诉我们您能采取什么办法使我们摆脱这些可笑的来访者?”
“一个很简单的办法,关于这个办法,一部分工作已经做完。”
“怎么做?”
“你们会看到的。但我忘记了我不是一个人来到这里的。”
“您这是什么意思?”约翰逊问道。
“我向你们介绍一个伙伴。”
医生一边这么说,一边从通道里拿出一只刚刚打死的狐狸。
“一只狐狸!”贝尔喊道。
“我今天早晨的猎物,”医生谦逊地回答,“你们会看到打狐狸从未这么方便过。”
“但总之,您的计划是什么?”阿尔塔蒙问道。
“我敢说,”医生回答,“能用一百磅火药将所有的熊一起炸死。”
大家惊奇的看着医生。
“但是火药呢?”大家问他。
“在货仓里。”