“明天开始。按顺序先完成阿萨诺夫的两个订货,同时解决马尔采夫的问题,应当
来得及。乌兹别克人的订货排在最后。虽然替身很普通,但4天之内很难找到相像的。
不过,我们的资料库还有几十个女人……”
“但不要忽略组别。”
“我记得。”
“我们的工作条件很复杂,两个订户有问题。如果一切都干得顺利、按时的话,我
提议要给谢苗发奖金。同意吗?一致同意。除柯季克之外,都没事了。”
柯季克,外号叫“猫”,是个虚胖的笑容可掬的按摩师。他从开会时坐的椅子上移
到软沙发上,蜷起腿缩成一团。他认为这种方式易于思考问题。每当重要时刻他都取这
种睡猫的姿势,于是得到这一绰号。
“你弄清卡敏斯卡娅的情况了吗?”
“没有。主要是——她自己从不管任何人的事。治疗,翻译侦探小说,不与任何人
交往。她让我想到受过特种训练的狐狗。”
“说说看。”
“温顺、殷勤,眼睛毫无表情,但咬人特厉害。”
“说到眼睛,我同意。但为什么你认为咬人特厉害呢?”
“只是感觉。”
“柯季克,我重视你的嗅觉,为此要赏你一大笔钱。但今天,我可以向上帝发誓,
你错了。而且你要记住,任何人——无论是达米尔还是谢苗——都没有必要知道我和你
谈过卡敏斯卡娅的情况,否则他们就会陷入恐慌,会搞坏事情的。达米尔是个演艺圈里
的人,感觉敏锐。他像所有的艺术家一样,大脑偏位,任何刺激都适应不了。至于谢苗
没有什么可说的,是个出色的组织人才,但不要忘记,他因犯罪已被迫捕10年了,而且
持的又是假护照。10年来他一直,几乎每时每刻都处于紧张状态。也许他对此已习惯和
不注意了,一遇到情况有危险,就会跳出来干蠢事。一旦他得知我们身边有莫斯科内务
部的人,你能保证他不惹出什么事来?”
“您说得对,无法保证。”
“我也不能。柯季克,你无论如何要查清楚,卡敏斯卡娅在这里做什么?她是不是
针对我们的?”
“好像是。”
“算了,反正她啃不动我们,她为什么要针对我们……”
差不多上午10点钟了,娜斯佳·卡敏斯卡娅还躺在床上。她想昨天可以说没有白过,
但如果换另一种方式就更好,晚上和伊斯马依洛夫的散步留下不愉快的印象。娜斯佳很
想弄清楚是什么促使他来这里的。情况很清楚:他不是昨天来的,也并不是一下飞机就