我把两份报告放在一起比对。皮特把迪斯的报告重新打在自己的信纸上,不时地修饰几笔,换用词汇使语气显得温和。附件包括两套圣特雷莎到里诺的往返机票,他自己绝对没去过。他把酒店账单上迪斯的名字改成自己的,手法很拙劣,可能他认为客户看不出来。我不明白他为何留着迪斯的原件。他要是真聪明,就应该销毁原件,除非他还想再抄袭原件里的细节写一份追加报告。我看他根本就没想过付钱给迪斯,迪斯能有什么办法?在内华达州完成了工作,跑到加州来要钱,本身就让人气愤。把皮特告上法庭又耗费时日,就算迪斯胜诉了,又能怎么样呢?皮特一个子儿也付不出来。
“但愿他没把我的照片用在歪道上,”他说。
迪斯打开写有他自己地址的牛皮纸信封,拿出他拍的照片。
我从他身后看过去。“那是你的监视对象吗?”
“对,玛丽·李·布赖斯。”迪斯一张张把照片翻给我看。“这是她第一天到达酒店,这是欧文·彭斯凯,和她见面的高中同学,这是她和疑似暧昧的老板的照片。”
“看不出特别,”我说。
“除非他们是伪装高手。”
“皮特肯定先拿了钱,而且是现金,他不是那种事成付款的人。”
“真烦人,不过你说得对。”
“如果威拉德·布赖斯已经付了钱给皮特,再问他要钱就没有意义了,他一句话就可以打发你。”
“当时你说皮特是个人渣,我以为你是夸张。”
“我很想说,比起街头抢劫犯,你更有动机给皮特一枪。抢劫犯什么也没抢到,钱包是空的,手表是假货。”
迪斯把信封扔到一边。“知道我在懊恼什么吗?我一直担心他的死和我的监视有关。早知道他在耍我,我根本不会理他。”
“他的理由很充分,说是我介绍的。”
“那倒是。”
我查看了两套飞机票。“你觉得他付过机票钱吗?这些是复印件的复件印。原件在哪里?”
“他一定要付钱,否则不可能拿到机票。但我肯定他没去过里诺。浑蛋,他一次也没去过。”
“他可能拿到了退款。”
“他可能收了钱,然后全部花掉,谁知道呢?”
“这笔意外之财,露丝拿到会高兴的。”
“好啊,把文件给她,让她去弄吧。”
“态度不友好嘛,”我说。