临别前,他对凯瑟琳说:“也许许多人都不能理解我冒失的行为,我的家人也未必理解,但我永远知道我在做什么。是您的作品让我发现了,我的灵魂是自由的,我将永远为此感激您。愿上帝保佑您,也让您得到您想要的自由。莱安·阿普顿小姐。”
他骑着马离开了这儿。
凯瑟琳站在窗前看着他离开,她双手交握,眉头紧骤,表情严肃得像在思考一个至关重要的决定。
在这天,她内心做出了一个决定。在给她亲爱的朋友的交流信件中,凯瑟琳写道:“假如我不能拥有我认为我应当拥有的东西,那我认为我应该为此争取。”
奈特利给他的回信斟酌了很久。
“如果你认为那是正当的行为,那我知道我将不会有理由阻止你。我预感你将会做出一件让人惊讶的‘大事’,请让我在将来与你分享成功的喜悦。”
凯瑟琳读了那封夏洛特公主寄过来的信件,是夏洛特亲笔,而非她的女伴或者家庭教师代笔。信里提到了她将凯瑟琳的手稿献给了她的父亲,摄政王阁下。所幸她的父亲对她这个合法的唯一女儿还有几分感情,夏洛特利用这份手稿成功劝服了他打消想将她送到温莎去的决定。信中还隐晦提到一笔,摄政王阁下打算和卡罗琳公主和平离婚。
夏洛特承诺她将会尽快将稿酬以银行券的形式支付给凯瑟琳,并且希望她能够做好来伦敦的准备。
——她阅读了凯瑟琳写来的信件,作为一位合格的王室公主,她也明白凯瑟琳写这封信的某些意图。
“基蒂,我能够猜测出你写信的用意,但非常遗憾,我无法给你提供更多实质性的帮助,因此我擅自做主将信件呈给了我的父亲。我想接下来不久,你就会得到一个与他见面的机会。……我以为你最好能够尽快赶到伦敦,等待的日子不会很久。”
凯瑟琳心跳有些快。
夏洛特公主这个举动让她对事件进程的计划略感措手不及。她拍了拍自己的脸颊,小心翼翼地将信收好,决定暂且不告诉任何人。
当维尔离伦敦只有不到十六英里的距离,凯瑟琳倒不急着进城。她坐在桌前握着笔认真思考,仔仔细细把自己能够想到的规划全部写下来。
也许应该再一次请教戈达德太太。
凯瑟琳此后愈加忙碌了起来,连莉迪亚偶尔都找不到她的人。除了每日例行的写作外,凯瑟琳对戈达德太太的女校突然产生了不一般的兴趣,跑去请教关于学校创建、管理、招生方面等问题,还受邀和女学生们一块儿上了几节课。她轻易赢得了戈达德太太的好感,这位女校长还为她引见了附近几所教会中学和孤儿院的负责人。
奈特利感到自己这个朋友的地位在进一步流失。凯瑟琳结识更多志同道合的朋友,他理应感到高兴,但事实上,他内心又并不希望这些人分走凯瑟琳的注意力。
他体会到了一种矛盾的心情。