尼柯尔哈哈大笑。“如果说我听到什么预先准备好的问题,这才是头一个哩。”她说,“我能看到我的回答已经收入了某种长长的文件,列在‘死亡:人类’和其他有关的栏目下了。”
鹰人什么都没说。
“多年前,理查德和我给流放到纽约,”尼柯尔说,“我们认为没有什么逃跑的机会,就谈到在死之前干什么。我们说定了,第一是选择在一起做爱;第二是学点什么新东西;最后一次领略发现的刺激性……”
“这个观念倒非常先进哩。”鹰人说。
“而且也很实际,”尼柯尔说,“除非我猜错了,你们这个知识舱一定很吸引人,我根本意识不到自己生命的最后时刻在一点点溜走……我要一心一意查资料,要不然到了最后时刻,我会给吓死的。”
现在,他们的窗前只能看见知识舱了。“进去之前,”鹰人说,“我想先给你介绍一下这个地方……这个圆形舱实际上有三个同心部分,每部分都有自己的特殊用途。最外面而又最小的部分集中收集了跟现在有关,或者靠近现在的知识;里边第二部分储存的是有关这个星系的历史资料;最当中部分最大,囊括了所有预测将来的模式,还有永久将来的随意方案……”
“我以为你从来没有进去过。”尼柯尔说。
“没有,”鹰人回答说,“但我的知识舱资料库昨天晚上增加了新内容,而且升了级……”
球体外层的一道门开了,短途飞船开始进入。
“等一等,”尼柯尔说,“你是说我几乎没有可能活着离开这个知识舱吗?”
“是的。”鹰人说。
“那么请你把飞船转个圈,慢慢地,让我最后再看一眼外面的世界,好吗?”
飞船侧身慢慢滑动,尼柯尔扑在座位上,死死盯住窗户。她看到了诺德号另外一个球形舱,交通走廊,还有远处的海星号,她的家人和朋友正在那儿打点行装,准备转移。在一个方位上,那颗黄色的星球图瑟迪,跟太阳那么相像,是窗户上惟一的大物体。尽管有图瑟迪发出的强光,诺德号星星点点的灯光,尼柯尔依然看见漆黑的空中其他几颗星星。
“我死后,这里的景物什么都不会改变,”尼柯尔想,“只是少了一双观察宇宙美景的眼睛,少了一团进化到能自觉行动的化学物质,去思考这一切意味着什么。”
“谢谢你,”看了一圈之后,尼柯尔说,“我们现在可以继续前进了。”
第十一章
从宇宙进入知识舱的飞船,以及从其他三个舱过来的管道都以一个又长又细的平台为终点。围绕这个大球体有许多环形通道,平台坐落在中间一层通道的一点。
“知识舱的三部分同心圆各有两个入口,入口间相距一百八十度。”鹰人说。此时他和尼柯尔正在自动人行道上,沿环形通道飞快行驶。他们的右手面是球体透明的外壳层,左边是没有窗户的乳白色墙体。
“我很快就能脱去宇航服和头盔吗?”尼柯尔在轮椅上问道。
“是的,进入展览厅以后就行了,”鹰人说。“我得指定参观路线——因为他们不可能在一夜之间改变整个球体里的大气——在指定路线内就用不着穿宇航服丁。”