经去了朝鲜?准备去朝鲜?或是还要回到朝鲜去?我真为你感到难过!”美国妇女本应理解这场战争所带
来的创伤,但没人期望日本妇女能够理解,即使她们有更高的悟性,她们糟糕的英语也会妨碍她们表达出
来。
不论还有其他什么原因,美国妇女受到冷遇的主要原因还是日本女人能满足这些年轻男人的各种需求
,而这些大兵们也只想躲避朝鲜战争这一现实。另外,5天时间也不足以培养出长久或更深厚的感情。而
那些唾手可得、娴静端庄、女性味十足的日本年轻淑女们如同上帝赐予他们的礼物。可奇怪的是,尽管言
语不通造成了彼此间的沉默,却也迫使双方表达真正的情感。相反,美国女人与那些官兵们彼此间虽无语
言障碍,却有可能将真实的情感掩饰起来。许多官兵与日本女人之间接触的时间并不长,但双方却发展了
较为深厚而持久的感情。在朝鲜战争之前,日本人与美国人之间的关系在美军占领期间已开始和解。虽然
如此,但正是朝鲜战争本身才使得成千上万的美国年轻男人有机会来到日本,得以在酒吧、俱乐部、旅馆
以及大街小巷与日本人有了短暂接触。这种短暂的造访与接触渐渐使二战遗留下来的对日本人的敌对情绪
化为了友好感情。凡是访问过日本的美国人,哪怕是只有短短的5天休整,在他们离开日本时,很少有人
不对日本人怀有赞美之情。
驻朝官兵方面常常拿这种休整开玩笑,把它戏称为“性交加饮酒”或“女人加美酒”,一方面确有许
多人尽情潇洒了一番。(许多人回到部队后对此并不讳言,他们并不希望遭到同伴的奚落。)然而,休整的
确名副其实。从朝鲜来日本休整的官兵们只要多少有点世故,大多很快会放弃军事基地为他们提供的简朴
住所,搬进日本的小旅店里。在那儿,年轻人由一位体贴入微、彬彬有礼的店主迎接。通常,店主往往是
一位成熟而被称作妈妈的女性,她让小伙子在门口脱下鞋子,并领他走进一间非常干净、整洁的房间。屋
里铺着榻榻米,上面放着一尘不染的被褥。随后,他被领到旅店的后边,那里装有传统的日本式浴盆,浴
盆里加满热水,专门用来泡澡。泡澡前,还要把周身打上肥皂,然后用软布和小盆冲洗。这种洗浴不仅冲