报》已风闻免职一事,准备在次日上午刊登这则消息。布莱德雷立即前往布莱尔大厦通知总统,总统当即
决定使用军事通讯系统,将命令直接传达给麦克阿瑟。他还指示尽快举行一个记者招待会。于是,在4月
11日凌晨1点钟,一个不同寻常的时刻,记者们获悉了这个消息。遗憾的是,政府精心安排的计划却弄巧
成拙,这使麦克阿瑟得到了公众更多的同情。
在记者招待会前大约一小时,总统的命令通过军用通讯线路传达给了麦克阿瑟本人。这条由布莱德雷
署名的命令这样写道:
我奉命将杜鲁门总统的以下指示转达给你:作为美国总统和美国武装部队总司令,我有责任撤消你作
为盟军最高司令官、联合国部队总司令、远东总司令和美军驻远东指挥官的职务,并对此深感遗憾。请将
你的指挥权立即移交给马修?B?李奇微中将。你将有权发布必要的命令以完成你所选择的归国旅程。下
一道电文将对你的免职做出解释,也将同时与此命令一起公布于众。哈里?S?杜鲁门(签字)。
“下一道电文”是这样的:
我深感遗憾地得出结论,道格拉斯?麦克阿瑟五星上将在与其官方职责相关的事务中已不能全心全意
地支持美国政府及联合国的政策。鉴于宪法赋予我的特定责任以及联合国委托给我的其他责任,我已决定
必须变革远东司令部。因此,我已解除麦克阿瑟将军的指挥权,并任命马修?B?李奇微中将为他的继任
人。
对于国家政策的问题进行充分而热烈的辩论是我国自由民主立宪制度中一个至关重要的因素。然而,
重要的是,军事指挥官必须以我们的法律和宪法所规定的方式遵守下达给他们的政策和指令。在紧要关头
,这种考虑尤其必要。
麦克阿瑟作为我国最伟大的司令官之一的历史地位已经完全确立下来。国家要感谢他在担任要职期间
为国家所做出的杰出而特殊的贡献。为此我重申,对于他的问题,我为我不得不采取的行动感到遗憾。哈
里?S?杜鲁门(签字)。
尽管杜鲁门通过军事通讯系统这个对于政府来说最快捷的手段来传达命令,但商业通讯机构却仍抢先
将这条消息发往了东京。在麦克阿瑟接到正式电报之前,华盛顿记者招待会的结果已在东京的电台播放出