哈里特俯身朝着他。你还没有回答我,你们的节日皇后穿什么?
喔,照过去,按照传统;
不说过去,去年,她穿什么?
维尤里又清了嗓子。什么也不穿,他说。
什么也不穿?你是说什么也不穿?
请让我解释一下,这是传统,因为皇后在男人心目中是村子里的绝顶美人,所以她的美丽必须绝顶。在特殊情况下,她不穿披风出现;就是说;脱去所有外衣。她急忙往下说。但是我必须快点说,布丽丝卡小姐,鉴于你是个外国人,同意对这一古老的传统加以修改,你可以想怎样就怎样。
哈里特已经俨然像君主在关心臣民了。你们希望怎样?怎样才能使村里的男人最开心?我的意思;照直说,现在就说。
这位郎中迟疑了,所有人都在听他的。他用一只手揉着下巴。我相信,如果你穿着;我们的女人天天穿的东西,会让每个人都开心。
你是说只穿草裙,不穿别的?
喔,如我所说;
你的意思是这样?
是的。
哈里特朝克莱尔微微一笑,然后又向莫德和雷切尔呲呲牙。我不常抛头露面,但任何事情总得开头。她朝维尤里眨了眨眼。告诉大家,皇后很感激,将穿着草裙出场,完全坦胸露肩。那是一种什么景象;只不过是真实,维尤里,我在发抖,我兴奋得发抖。
这位郎中,松了口气,更加镇静了,转向身旁的雷切尔德京。德京博士,我受托带给您一件礼物。
雷切尔显出吃惊的样子。一件礼物?多妙啊。
维尤里伸手到缠腰布的一道皱折里,打开来,一件金色的物品递给雷切尔。她大惑不解地察看这件礼品,然后将它举起来。那是一只精心打磨过的像瓷一样的贝壳,拴在一根绳上。一条项链。她说,好像自言自语。