这使她的视线一下子低下去,她对他有了些尊敬。我感到你对我们没有同情心,她说。我发觉你对我们的一切事情都不赞同。
他的洞察力赢得了她的尊敬,而她对他从未表白过的内心态度的洞察力也赢得了他的尊敬。直到此刻,在他眼里,她一直是个简单无知的裸体荡女,一个随使使用的性器具,只此而已。但事实远非如此,远非如此,她会是一个有价值的对手。
在这个问题上你错了,他小心地说。很抱歉我给你留下这么个印象。我已经累坏了,昨晚又喝醉了酒,火气太盛。当然,你们的文化对我来说很奇特,我们的对你也是一样。然而,我来这儿不是要改变这儿的文化,或者改变你,或者来发表评判,我来这儿是学习;就这些;学习。如果你稍微给我个机会,你会发现我还是能合得来的。
她第一次露出了微笑。我比较喜欢你了。
马克感到心口上压紧了的弹簧松开了,烦恼大减。他在口袋里掏他的细雪茄,汗水把烟都弄湿了。他想:语言,语言,语言,哈姆雷特在第三幕第二场戏中对波洛纽斯这么说的。他想:没有任何男性武器,任何体格,任何技巧,任何别的东西能像语言那样轻而易举和彻底地吸引一位女性。他已经刚刚证明了这一点,他从今以后必须牢记在心。
我很高兴,他说,因为我想要你喜欢我,不仅仅要你帮助我工作,说实话,只是因为我想被你喜欢。
如果你富于同情心,就会受到欢迎。
我现在就富于同情心,而且将来也会,他许诺着,不知道下面再说什么。他举着湿雪茄,我抽烟你不介意吧?
抽吧。我们已经习惯了。老赖特将这个习惯带到这儿。我们这儿的男人种非法烟草,用香蕉叶卷起来吸。我喜欢大多数烟斗,汤姆考特尼有一只烟斗。
他有了一个最好的提问机会,随即响应。这个考特尼,他说,他对我仍然是个谜。什么东西使他到这儿来的?
你问他去吧,她说。汤姆说他自己,特呼拉说她自己。
可是你昨晚随便地讲到他,
不是讲到他,而是讲到我们。这不同。
我印象很深,对你那样讲到你们;你们的;
我们的爱情?
对,是的。如果你不在乎我提问,继续的时间长?
两年,特呼拉应声说。那是我的生活中的两年。