宁舟拒绝了他的好意:蛋是我捡到的,我会养活它的。
齐乐人不满道:谁说是你捡到的,我也有份!一人出一半。
来永无乡受审的路上,他在副本里的便宜老爹就塞了不少钱给他,生怕儿子在这里没钱花,这些钱养一只企鹅绰绰有余。
倒是宁舟,这个年纪的宁舟大概、可能、也许生活还挺拮据的,虽然生活用品一概不缺,但是教皇冕下应该不会给他发太多零花钱,否则他怎么会卖自己的画换酒钱?
宁舟拿来了自己存钱的盒子,把里面零零散散的铜币银币数了三遍:一共十三个银币,还有七个铜币。
齐乐人怜爱地看着宁舟:这是你全部的私房钱了吗?
宁舟凝重地点了点头。这是他攒下来打算买酒的钱。
母亲玛利亚留给他的东西,他一件都不打算变卖,所以手头就只有一些零散的小钱。
那还是我来出钱吧。齐乐人说。
我会弄到钱的。宁舟郑重道。
齐乐人歪了歪头:怎么弄?违法的事情可不能做哦。
一个十三岁的孩子,挣钱的手段太有限了,齐乐人不觉得宁舟有什么好办法,否则他早就做了。
剑术比赛的冠军有一笔奖金,去年是十五个金币,今年应该也是一样。这些钱应该够买鱼了。宁舟说。
齐乐人眼睛一亮:你决定参加剑术比赛了?
宁舟沉默了一会,猛然抬起头:我想试试看。
齐乐人莞尔:那太好啦,我早就想看你在赛场上所向披靡的样子了。
但是特蕾莎老师那边,我还没想好办法。宁舟想起严厉的老师,又惴惴不安了起来。
我帮你。齐乐人眨了眨眼,说服别人这种事情,我还是挺擅长的。
第119章诺亚方舟(十七)
特蕾莎女士,很抱歉这么晚了还来打扰您。
夜晚,敲开特蕾莎老师家门的齐乐人急促地说道。
特蕾莎老师还是那一身黑衣修女的衣服:有什么急事吗?
齐乐人调整了一下呼吸,刚才他和宁舟从寝室里跑出来,心急火燎地来见特蕾莎老师。由他对特蕾莎老师求情,至于宁舟,他就在不远处的街角等消息,怀里揣着一只随时可能破壳的企鹅蛋。
齐乐人:是有件事我认为宁舟应该参加下周的剑术比赛,请您允许他参加!