第33页(1 / 2)

潘德小姐:“能找到我的‘任何地方’?”

好吧。她懂了。

我试图回忆自己知道的所有词,什么SAT、GRE词库的高级词汇此刻都不管用,最后只能干巴巴地摁下Y开头的几个字母:“是的。”

我又赶紧补充:“如果你有空的话。”

她已读了。

谢天谢地这不是见面聊天——不,见面聊天我根本不可能犯这种低级错误。这个软件到底为什么要开发已读这种让人降低智慧的功能?我以为除了想要压榨全部剩余生产力的坏蛋之外不会有人做这种事。

潘德小姐:“你可以直接问。奖品应该是什么实物。”

问你什么啊!问你要不要跟我出去吗!

我感觉气血都在往头上走,这时英语是不是母语的差距就体现出来了,对于母语使用者而言天经地义的表达,我们后天习得者则多多少少会联想到那些固定搭配。有时多想是好事,多想些可能性能让你得到更多引申信息——有时则单纯是降低你的智慧,跟已读功能一样。我最后挑了个跟罗曼蒂克完全无缘的词约她出来:“我如果直接问,就有可能被拒绝,但那永远不会发生在得奖者身上。总之如果能安排一次会面的话我会很荣幸。”

潘德小姐:“我们的同事有什么做得不好的地方吗?”

我赶紧改口:“不是那种会见,我是说一起出来玩。”

潘德小姐:“所以你在约我出去。”

我……

我打字说:“我是说,我没有要做你的朋友聚会的不速之客的意思。但如果你有空的话我会非常乐意和你一起度过周六。”

这样措辞就既回避了商务会谈又回避了约会的概念。

潘德小姐:“我这周六没有计划。”

这是同意了吗?

潘德小姐:“你可以再想想奖品。”

我顺杆往上爬:“我们明天去做什么?”

潘德小姐:“羽毛球怎么样?”

我哪儿有不同意的份,随即就立刻响应了。

最新小说: 穿书后我靠当情报贩子成神了 来人开棺,王妃说本王还有救 他一直在黑化 快穿:疯批宿主是偏执狂的掌中娇 快穿历劫:主神大人天天宠 年代苦情女主看到弹幕后 [综英美] 社恐和联盟的不兼容性 强A重生成omega后成了万人迷 我给反派当后妈那些年 岿然