克莉丝这才笑了,“这不是给你的。”
“现在我相信你是个有原则的小先生,所以,我要拜托你一件事,你的朋友里如果有人因为这个活动被抓住,然后失业或者受伤,你就用这笔钱去帮他们。”
烟囱工这才接过了,随即向她脱了灰扑扑的软式贝雷帽致礼。
“谢谢您,班纳特先生。”
克莉丝惊讶看他:“你认识我?”
男孩咧嘴笑了,脆声道:“他们都说,克里斯班纳特先生长得很好看,是位年轻绅士,最近有一条腿受伤了,所以都是撑着拐杖去议会大厦为我们说话。”
克莉丝:“lun敦这么多流动往来的人,这个特征的先生有很多。”
男孩看向她背后。
“他们还说,
作者有话要说:
一直没在正文直说克莉丝的党派名字,当然是为了和谐,这里拐着弯让里德骂tory暗喻一下原型,当然,也是在说内部分裂的危机。
托利党,爱尔兰语“不法之徒”,历史上元帅确实当过这派的首相。后来转变为现在的保守党,卡相梅姨都是这派的。
后来维多利亚女
--