有时,她会为钱而性,他会觉得贱。有时,他会为性而钱,她会看不起……
但事实上,无论他还是她,当情已消逝时,她跟任何人涉及性,他也不会生气。
当欲已枯竭时,他把钱给任何无辜的她,她也会无动于衷。
性,可以让男人斗志昂扬。钱,可以让女人扬眉吐气。他可以为性选择另一个她。
她可以为钱选择另一个他。在性与钱面前,爱显得那么苍白无力。
而一旦拥有真爱,性与钱就显得不那么重要了。但现实又是多么的残酷,人类个体普遍与真爱无缘。
扎好最后的结,李娜又重新翻看了一遍自己的杰作,骤然间发觉室内就只剩下了何月秀、汪兆明、四个外国年长男子身侧各站一名男子、汪云海、刘文武和自己了,余人都已到达了门口,正在陆陆续续地出门,汪云涵处在队伍的最后,不时地回头像是在等自己似的。
第118章、悉听尊便
第一百一十八章、悉听尊便;
“法语:Enraisondelaluttedesforcesocci……
第一百一十八章、悉听尊便;
“法语:Enraisondelaluttedesforcesoccidentalescontrelesdroitsdel“hommeetlacontroversesurlecotonenoccident,vousn”avezpashésitéàattirerunemissiond「étudedelapresseétrangère,maisvousavezbienconsciencedelaréalité,ensachantbientravailleravecvous.Pourquoinepasêtrereconnuparl」industrie?”一年长者说完,身旁的翻译立即翻译成中文道。
(法语。鉴于西方??势力针对西域人权及棉花争议,阁下不惜枕戈待旦吸引外媒考察团实地调研,可谓是运筹帷幄用心良苦,然则先生一腔爱国热忱,感天动地倾尽毕生……却终不被业界认可,何苦?)
“争议?关我屁事。雷打真孝子,财发狠心人,麻绳专挑细处断,厄运专挑穷苦人。就这操蛋世道,我连自己都还没活明白,哪有那工夫管这闲事?”刘文武用中文淡然道。
四个外国男子的翻译用不同的语种同时翻译着,看来这四个老家伙并不是一路人。
李娜之前也曾跟汪云涵、柳梧桐聊起过刘文武致力策划外媒考察团西行之旅的动机和目的,还惊动了部委,特意提前预定了宾馆,并邀请李莉充当非官方民族语翻译,可见其针对性很强,现在听到刘文武这样说,不自觉的很是惊讶。
“丈夫天命功未立,提刀独立顾八荒……唉……可叹!”汪兆明说道。
汪兆明引用的是宋代陆游的《金错刀行》中的诗句,意思是男子汉大丈夫五十岁(天命之年)了还没有建功立业,手提战刀迎风独立四顾茫然。