198小说网 > 其他类型 > 我撩的猫是国王陛下 > >我撩的猫是国王陛下——一只猫猫虫(87)

>我撩的猫是国王陛下——一只猫猫虫(87)(1 / 2)

三只虎鲸悬在巨大玻璃钢中,圆润的脑袋对着云岢几人。

不好意思啊,我也不想变成这么大只的玩意儿。一只拥有对话道具卡的虎鲸无奈地说。

云岢贴在玻璃上,想同这个大家伙说说话,结果发现隔着玻璃他还没法将自己的问题问出去。

虎鲸动了动鱼鳍,说:我听不到你在说什么,那旁边有个楼梯可以到能接触我的。对了,你们可千万不要放弃我们啊呜呜呜,只要能帮我出去,你以后就是我爷爷我就是你小弟!

这虎鲸兄弟十分担心自己会不会被同伴放弃,一直在哇哇叫着求带上他。

狐猴也是个拥有对话道具卡的人,闻言拿着笔头敲玻璃,骂道:别嘤嘤嘤了!这不是在想办法嘛!

他说完,又低头看着云岢和奥利芬,说:不过把这三头家伙弄出来真的很艰难,你们有什么方法吗?

奥利芬想了想,回答:他们肯定也是被运送到这里来的,能运过来肯定就有运出去的办法。对了,这个海洋馆有没有大型仓库或者停车场?你们有没有找到装他们的东西?

狐猴回答:装他们的东西是有,在仓库发现了几个铁箱子,可问题是这些铁箱子没有轮子,怎么弄出去?

即使有轮子也不一定能推动奥利芬说:这动物园一定有专门的运输车看来现在还得找会开货车的同学了。

可是大家一般考驾照都是考小汽车啊!狐猴觉得这十分不现实。

奥利芬犹豫了一下说:我没有驾照,但是我会开货车。

没有驾照还敢开货车!?

云岢首先惊了一下,不过想到奥利芬呆的地方后就顿悟了。

他偷偷私下问道:你是不是还会开坦克啊。

奥利芬如实回答:我开过,不过不怎么熟悉。

第2卷非洲草原跳鼠与蛇鹫 第一百零三章

连坦克都会开,不愧是他牛逼的老龚。

云岢说:你这也太厉害了吧,那这样运送虎鲸的任务就我们来?

奥利芬回答:我觉得我一个人没办法运送三条虎鲸和五条海豚。其他鱼连带水一起的话我觉得光凭人力可能也很艰难。

也就是说我们还需要再多找几个能开动卡车的同学?可是会开车还得要变人的道具卡呀,不然其实也没有用。

至少能指导掌握基本驾驶技术的其他同学,我也有信心临时教一个。所以尽量多找几个人吧,反正在动物园里不用怕开车违规,只要其他人注意避让就好。

总觉得很刺激呢

云岢和奥利芬决定先离开海洋馆出去寻找会开大型车的人,海洋馆统计下来并没有拥有这个技能的人。

先回办公楼,找员工问清楚动物园的停车场在哪里。然后让其他人一起帮我们找人。

两人一路又从原路溜回办公楼,同时也没忘记和路上遇到的同学说这件事。

但两个多小时后,他们尴尬地发现整个学校上万同学中没有一个会开卡车的。

一个都没有吗!?云岢焦急地问。

竺寄瑶回答:我们学校不可能有人志向是去做货运司机的,大家学车都学的小汽车呀。

云岢和奥利芬顿时尴尬了,只有一个人的话怎么将水族馆那么多鱼运出去?一辆车装下三只虎鲸都绝对够呛。

旁边一直在旁听的长颈鹿同学犹豫道:要不放弃他们?如果为了救他们会让更多人陷入麻烦的话

还是有办法的。奥利芬打断了他。

其他的车可以要挟动物园里专门的司机来,喂,你们动物园有没有专门的运输工人?他说着,扭头问一边的园长。

园长紧张点头,有,有的。

那你们的运输车停在哪儿了?奥利芬继续问。

在专门的停车场,地图可以看到那个,如果我什么都说的话,妖怪大人能不能放过我?我再也不搞动物买卖了,或者我出去之后立马就弄动物救助站!求求你不要吃我!园长开始嚎啕大哭起来,恳求眼前这群成精的妖怪能放了他。

云岢和奥利芬对视一眼,都从彼此眼里看到了戏谑的意思。

云岢凶神恶煞地靠近他,逼问道:那你说说你伤害了多少只动物?

园长瑟瑟发抖地回答:我,我也不知道啊。我卖过一些被别人救助过来的动物还有,一些动物园里死掉的。

这还真是人渣。

虽然知道这只是一个虚假的NPC,但说不定其实是取材于现实呢?

死掉的动物?云岢语气不善,真的是自然死亡,还是你们弄死的?

这个园长浑身冒着汗。

云岢直接用尖锐的爪子抓破了他的小腿,说:我懂了,其实就是你们害死的吧。你说说,你是不是应该接受一点什么惩罚?

大仙!熊猫大仙求求你放过我!园长害怕得已经不敢叫妖怪了,换的称呼差点让在场的人全都笑出来。

云岢大仙冷哼了一声,说:我们不会杀你,只要你配合让我们逃出动物园就可以放过你。不配合的话,现在就让那只老虎吃了你!

他说着,指了指旁边懵逼的竺寄瑶。

园长闻言立即叫道:我帮!我帮你们逃出去!你们让我做什么都行,只要别伤害我!

成功了!

云岢愉快地抖了抖耳朵,问:行,我问你,你会开货车吗?

园长摇了摇头,说:但我知道谁会开!他们还被你们关着!

最新小说: 蛮荒大商人:赚点贝晶养崽崽 快穿万人之上 支教的幸福生活 招摇 超级工业系统 咸鱼嫡女要摆烂,皇子夜夜来敲门 锦鲤福妞:我在年代当团宠 天行缘记 挫骨刀【强取豪夺】 挫骨刀 1V1 H 古言