“你一天不说我蠢就会死是不是?”西尔维亚冲他翻了个白眼。
“那个小少爷在那呢。”霍德尔轻轻一指,西尔维亚看到了德拉科坐在离他们很远的位置上,“估计想找你又不想放下面子。”
“巧了,我也要面子。”西尔维亚把课本和羊皮纸整理好抱在怀里,“我先走了,回见,沃夫林先生。”
“希望下次见到你不是在斯内普教授办公室剔老鼠脾脏,唐克斯小姐。”霍德尔表达了最美好的祝愿。
西尔维亚一动身离开,德拉科马上坐不住跟了上来。但这并不是女孩在闹脾气,是西尔维亚确实不想蹚浑水了。
“等等!唐克斯!”德拉科很快追了上来。
“你好,马尔福少爷。”西尔维亚停下脚步转身面向他,“有什么可以帮到你?”
“我……”德拉科紧紧抿着嘴,像是很难开口的样子。西尔维亚没有说话,静静等了三秒后转身离开。
“马尔福不会亏待帮助过马尔福的人。”德拉科皱着眉头说道,西尔维亚重新停下了脚步,侧过身等待他的下一句话,“我告诉我妈妈你之前救了我,否则我就要从看台上掉下去了。所以我想爸爸妈妈不会再为难你的家人了。”
“那我真是谢谢你。”西尔维亚扯了扯嘴角。
“马尔福也从来不会忘记别人的示好。”德拉科永远放不下他的包袱,西尔维亚非常明白。这个家伙用这样别扭的言语在告诉自己,他感受得到自己对他怀有的一直是善意。
“并不是所有的友好都是为了回报的。”西尔维亚摇了摇头,“我当时把你推回看台可不是想着靠这个讹你们家一笔。”
“我是不明白!”德拉科紧紧皱着眉头,声音也提高了一些,“你做的很多事情我都不明白!你为什么从来不说呢?你完全可以靠着这个在邓布利多面前邀功!甚至在我爸爸妈妈面前邀功!”
“不然大家怎么总叫我怪胎呢?”西尔维亚耸了耸肩,“不明白有什么关系?并不是做什么都需要一个理由的。”
德拉科瞪着眼,他看起来正在想办法解决他的各种疑惑。霍德尔说得对,他开始重新审视自己了。
“你跟圣人波特一样,以为自己这样很伟大吗?”德拉科看起来难受极了。他还是学不会用一些友善的措辞。