就連現在的皇帝李世民都是有名的書法家。
最高興的就是,這些書法家都是有名的政治家,是當官兒的……那就好辦了。
褚遂良、虞世南還有李二都不用說,渭水之盟之後基本都聽說過木怡。而歐陽詢……木怡在他家附近隱身蹲守了半個月,在他出遊遇上強匪之時出手相助,也就搭上了關係。
木怡書法師承虞世南,這並不只是迫於某些壓力,更是因為木怡擁有傲人的天賦卻又能與普通人一樣踏實勤懇。
虞世南拜智勇為師,智勇乃是王羲之的七世孫。虞世南繼承二王傳統,外柔內剛,筆致圓融沖和而有遒麗之氣。
同為初唐四大家的褚遂良最初學習虞世南,後取法於王羲之,終成一大家。而初唐四大家的另一位薛稷則是師承於虞世南。
木怡拜師虞世南,虞世南幾幅優秀的書法作品是不難拿到的,便是虞世南也認為送與木怡的作品中最讓他喜歡的就是所書的《詠蟬》一詩。
得大令之宏規,含五方之正色,姿榮秀出,智勇存焉。秀嶺危峰,處處間起;行草之際,尤所偏工。
更重要的是含了虞世南的「道」。
虞世南讚賞蟬餐風飲露,性高潔;棲梧桐高處,聲因高而遠,而非是依靠秋風,寓意君子應象蟬一樣居高而聲遠,從而不必憑藉、受制於它物。正是符合了虞世南本人的仁義之道。
李世民曾誇獎虞世南有出世之才,遂兼五絕。一曰忠讜,二曰友悌,三曰博文,四曰詞藻,五曰書翰。
以上是說明,虞世南德行令人稱讚,博聞強識,擅長書法和詩詞。
木怡在這裡呆了這麼多年時間,若說古漢語一點不會那也是不可能,交流大抵是沒問題了。木怡時常的把新世界的翻譯關掉聽聽話是如何說的,最主要的是在學堂里旁聽一節課,關掉翻譯聽夫子背書,過人的記憶加上新世界的錄像,之後再看書認字聽發音。
28世紀的漢字是繁簡混雜,再加上華夏大統一其他國家的文化衝擊,可以說漢語和古漢語差別非常之大,不過也只是讓木怡感覺有些難度。
師承於一位擅長寫詩詞的老師,木怡很可惜的這一方面沒能繼承老師的優點。木怡的詩詞糊弄糊弄現代人還可以,在古代則被算在了打油詩之行列里。
虞世南不止一次嘆息,木怡優於天資,卻唯獨在這方面不開竅。
對於古漢語,木怡如今只停留在聽說寫上,自己創作詩詞還是不太行。不僅是使用上有些困難,作為一個「謝爾頓」式理科學霸,木怡真的是缺少某些必要的浪漫情懷和文人的想像力=-=
既然拜了虞世南為師,那麼師公智勇的《蘭亭集序》真跡木怡自然不能再放任李二找人偷去。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)
<span>: ||