--Iliad,xviii,I.125.
這是胡適一九一七年三月八日寫在日記上的一段話。註明是《伊利亞特》第十八章第125行。他不是直接從該書中摘錄的。日記中說,英國十九世紀的宗教改良運動未起時,其未來的領袖紐曼(Newman)、傅魯得(Froude)、客白兒(Keble)諸人久以改良宗教相期許。三人將其所作的宗教詩歌合為一集,紐曼取荷馬詩中這句話題其上。其意若曰:“如今我們回來,你們請看分曉罷。”日記中又說,此亦可作吾輩留學生之先鋒旗也。
多年後,胡適又一次重譯這句話時,作了稍許的改動。那是他為清華二十周年校慶的題辭:“如今我們回來了,你們請看,要換個樣子了!”並加了注說:“當英國‘牛津運動’初起時紐曼取荷馬此句題他和幾個同志的詩集,我現在也用這句話來祝清華二十周年紀念。”
還是後來的翻譯,更符合原意。
一九一七年六月中旬,胡適離開綺色佳(哥倫比亞大學所在地)起程回國。回國前三個月寫在日記中的這個名句,可說是胡適彼時對所有留學生的期許,也可說是對自己的勖勉。
在未回國前,因年初在《新青年》上發表《文學改良芻議》,隨後又發表多篇詩文,胡適已是國內文化界矚目的新銳人物了。正因為有此聲譽,前一年年底剛就任北大校長的蔡元培,便延攬這位剛剛畢業的留美博士,為他正在銳意改革的北京大學的哲學教授。一個未曾謀面的留學生,僅憑看過幾篇文章,便聘之為教授,這在北大乃破格之舉。未回國之前,胡適已然知曉北京正在開展的新文化運動的局面。他這樣說,該是多大的氣魄。
是這樣說了,後來也就這樣做了。
胡適回國後十多年的作為,這裡就不說了。要說的是,在中國新文化運動中,他究竟是一個什麼樣的角色,或者說應給他一個什麼樣的地位。
美國學者J.B.格里德的《胡適與中國的文藝復興——中國革
命中的自由主義(1917—1937)》,是一部研究胡適及現代中國知識分子的力作。書名中的“中國的文藝復興”,指的就是中國的新文化運動。書中對胡適在這一運動中的地位與作用,有公允翔實的論述。在該書第三章《文學革命》中,說到了胡適在新文化運動初期的作用,還有他的巨大而廣泛的影響: