第169頁(2 / 2)

顏灩並沒有很介意被小姑娘針對這件事情,無關緊要的人說的無關緊要的話,如果也要介意的話,那顏灩就沒有辦法在那麼多年被針對的前提下,茁壯成長了。

“就到中國城的StoneGrill吧。”鮑鮑說了一家離新的咖啡廳不遠的餐廳。

“哇塞,我才走了幾天,鮑鮑就要給我接風啊,StoneGrill可是我的真愛啊。”吃貨顏灩聽到StoneGrill,就開始兩眼放光。

StoneGrill的這家店的全名是Ishiya StoneGrill。(注1)

Ishiya是日文音譯過來的,意譯的話多半會翻譯成石屋、石谷之類的。

比如日本非常著名的白色戀人巧克力的製造公司,就是成立於1976年Ishiya石屋制果。

店名裡面的Ishiya和Stone這個單詞差不多,都是石頭的意思。

從這家店的名字,就可以一目了然地知道這家店的特色。

Ishiya StoneGrill算是一家老店,店面不大,在墨爾本的中國城已經開了十幾年,店面不大,主打的Wagyu(和牛)聽起來也不算是日本餐廳裡面太特別的。

但只要吃過的人,都會知道這是一家非常不一樣的日本料理店。

這家餐廳的牛肉,上桌的時候,都一定是全生的,連Rare(一層熟)那種表面稍微有一點點變色的處理都沒有過。

和生牛肉一起上來的,還有一塊可以長時間保溫的溫度高達400度的黑色石板。

想要吃什麼樣熟度的肉,配菜要不要和肉放在一起,完全都是由食客DIY決定的。

這就相當於是現烤現吃。

食客們甚至可以同一塊牛排,從一層熟到全熟的每一個成熟度都自己試一遍,然後再挑選出自己最滿意的成熟度,切下更大塊的肉,烤到合適的成熟度,用大塊的和牛,來安慰自己跳動的味蕾。

Ishiya StoneGrill在最初開業的時候,肉都是需要一大塊一大塊地點的,每個組合裡面都只有一種肉。

可能是因為開在中國城,這家店有特別多的中國客人。

對於那些第一次來,或者是只能來一次的遊客,點單的時候也不知道哪種牛是哪種牛,哪個肉是哪個部位,每次都看著菜單上的一堆圖片猶豫半天。

餐廳慢慢與時俱進,推出那種稍微小塊一點的牛肉組合系列。後來又肉和龍蝦之類的組合。

聽說很多中國人的信仰裡面是不能吃牛的,餐廳現在連生雞肉都有在提供。

現在這家餐廳最受歡迎、而且性價比最高的是Beef Combination Stonegrill(牛肉組合岩石燒)。

這個組合裡面有三塊牛肉,Wagyu Oyster Blade(和牛牡蠣肉)+ Angus Porterhouse (安格斯紅屋)+ Yearling Aged Tenderlion(小牛菲力,一歲的牛)。(注2)

最新小说: 卷子 「猎人」在杀你的365日 潘塔斯女神(NP) 碧霄(NPH) 星星福利院养娃日常[美食] [综影视] 注定早亡的我在经典影视中反复横跳 玩游戏之后 [咒回同人] 每天都想叛逃高专加入咒灵 [咒回同人] 网恋对象是最强 春桃(古言,1v1)