第46頁(1 / 2)

懲罰的另一種方式並不是一昧的打壓,對他們來說反而會讓他們更團結,也許還會成天喊些「不/畏強/權!從哪裡被打/倒就從哪裡站起來!壓迫不停,反抗不止!」之類可憐兮兮的口號。

蛋殼最堅硬的部分是他的整體,這群人也一樣。我想要看看,只需要攻擊一個點就可以讓所有人一齊潰敗的場面,有多麼激盪人心。

再次感到可惜,我無法體會到很快就能上演的充滿樂趣的戲劇,劇名或許可以叫《現代起/義/軍的悲劇式謝幕》。

「列昂尼德,你去好好盯著,我要的是絕對的執行。」

沒有力量保管的禮物就沒有存在的必要,就讓他們去感受情感世界轟然倒塌的痛楚,人性奏起斯塔科維奇的d小調第五號交響曲,將響徹在安靜又無聊的我的世界裡,為新的一天增加些許樂趣。

我無法擁有的東西,這些人也要被剝奪資格。

列昂尼德,標準的純血主義者,他期待的眼神告訴我他會很好地完成這件事情,我想,除去更狂熱的純血論瘋子,沒人比他更厭惡那群不知滿足的蠕蟲。

我擦擦嘴角不存在的油漬,早餐時間該結束了。

我撇下潔白的餐布,喉嚨里的乾澀和灼痛需要一杯清茶來緩解。

卡亞斯貝掛著讚嘆的表情,誠摯的語氣找不出作假的地方:「弗拉基米爾,如果曾祖父像你一樣,羅曼諾夫就不會錯失重新站上權力的頂峰的時機。」

卡亞斯貝的臉上一副可惜的樣子,如果不是做了他這麼些年的侄子,我大概也被騙了。

「曾祖父從英國回來的俄羅斯已經不適合強權統治了。」我吹開表面上的茶葉,「那群蠢貨正是得意的時候,重新坐上那個位子也不過像當今英國王室,被舉上高高的神壇,看似完美的將王權與世俗融合,依然受到人民的尊敬崇拜。」

我不禁諷刺地勾起唇角,露出惡意的笑容:「實際上一舉一動都要被議論被監督,連生活費都要經過議會的通過。」。

「恐怕連偉大的維多利亞女王也沒有想到,沒被《大憲章》和《權利法案》打倒得曾經無限輝煌的大不列顛王室,會在愚蠢的德國佬漢諾瓦選帝侯的統治下,淪落到今天的地步。」

我無所謂地聳聳肩,低頭抿了一茶。「你也知道這些,所以沒必要用一樣的話敷衍我,讚美也請換個說法,這麼久了你不膩嗎?」

還是有些燙,但不妨礙這些中國茶葉的香味四散,「反倒是你,總在我面前擺出一副堪比聖父慈悲普世的樣子,前幾天剛給那群不安分的車/臣人的死/刑書上簽字的你可一點也不好心。」

卡亞斯貝遮不住的誇張語調像拙略的歌劇,但他絲毫不覺得用溫柔的語氣說:「聖子只赦免虔誠的信徒,至於罪孽深重之人,地獄才是最好的去處,但深刻罪與罰之下,是我對每一個人的。」卡亞斯貝像是被自己的悲天憫人感動了,陶醉其中不可自拔地吟唱。

我低下頭繼續喝,懶得理他的胡扯,信仰東正教的卡亞貝斯常會說這些鬼話。

最新小说: 年级第一吃奶有瘾(高H) 《可恶,又被抓住了》(np sp改后重传) 训狗手册(NPH) 在后宫里开后宫(1vN) 和爸爸的七天(父女 高H) 成蝶 完美恋人 掌心痣(兄妹骨科h) 斯德哥尔摩情人计划 纯0扮演渣攻后翻车了