不是她太過小心謹慎或者忍氣吞聲, 而是由亞裔演員擔任主演的電影很難在奧斯卡討到好處, 她不希望激化矛盾、放大影響, 因為這件事讓評委、影評人站到奧斯蒙德的對立面去。
他們的計劃能否實行建立在《紅辣椒》能否取得第56屆奧斯卡金像獎提名的基礎上。
「伊萊娜。」
奧斯蒙德隨手將報紙團成一團:「你和尊龍都是我的朋友,我們沒必要在涉嫌人身攻擊的評論文章上讓步。何況...」
他笑了笑:「我們從來不會對別人白送來的討論度說不。至於你擔心的事情, 斯萊德已經不是過去的斯萊德了,我們有發聲反對的資本。」
*
《紐約時報》不久前剛剛轉正的記者克萊德脖子上正掛著工牌,好奇地坐在前輩身邊,自以為不著痕跡地東張西望,打量著記者招待會現場。
巨大的內廳坐下了近400多名記者,囊括274家來自世界各地的媒體報社雜誌社電視台,座椅間隙和後擺黑壓壓的攝像機幾乎連成一片連綿的山脈。克萊頓忍不住小聲嘟囔了一句:「比白宮召開新聞發布會還要誇張。」
《紐約時報》、《芝加哥太陽報》、《華盛頓郵報》、《華爾街日報》、《紐約客》、《名利場》、《全球日報》,英國的《衛報》,德國的《德國之聲》、法國的《費加羅報》...占據了前排的全是各國舉重若輕的頭部媒體。
反覆查看著提前準備好的問題避免遺漏的前輩聞言瞥了他一眼:「這可是少有的和奧斯蒙德·格里菲斯面對面的機會。」
只要拿到白宮的工作證,總統還不是天天見?奧斯蒙德可不是他們想見就能見到的。
像《紐約時報》這樣體量的報社,至少能憑藉與斯萊德製片公司的良好關係,從奧斯蒙德那裡拿到三個提問機會。她深吸了一口氣,調整自己的工牌,好讓《紐約報社》的標誌更為顯眼。
誰能想到,穿著隨意的奧斯蒙德·格里菲斯走進大廳時,手上竟然拿著一份皺巴巴的報紙。他坐下身後,並未說什麼開場白,而是點了一家名不見經傳的小報社的名字:「《美國電影報》的記者伯克·哈維先生在現場嗎?」
前排報社和雜誌社的記者齊刷刷地向後轉了腦袋,注視著一個身材略胖、身高近六英尺的白人男人疑惑而緊張地站起身:「我就是...」
伯克喜悅而緊張,他萬萬沒想到自己會被奧斯蒙德點名。
難道他讀了自己的什麼文章十分傾佩自己?
然而,奧斯蒙德注視著他,揚了揚手中的報紙,直白得可怕:「我剛剛拜讀了貴報143期第7版由你撰寫的文章。你是一個種族歧視者嗎?」
會場內幾乎立即響起了整齊一致的抽氣聲。
「什麼?!不、不,怎麼會...」
伯克慌忙地搖頭,為自己辯解道。
但奧斯蒙德打斷了他:「你不是,那你的責編是?」
「不...」