「他也不是?那就是貴報社的主編是種族歧視者?」
奧斯蒙德再次打斷他的話,他的神情嚴肅,法藍色的眼眸深邃:「他的名字是?如果也不是他,難道是貴社的法人?或者董事?股東?公司擁有者?」
這其實是一個小小的文字遊戲。
故意裝作聽不懂對方的話強迫對方在人選之間做出選擇,轉移話題的重點,實際上已經讓在座的記者先入為主,確信對方做了什麼,將對方直接剔出了己方的行列。
伯克不敢得罪自己的上司,迫切地想要否定奧斯蒙德劃定的答案,導致他無法第一時間針對文章內容做出任何解釋和狡辯。
奧斯蒙德也不想聽,他時間有限,不想花費時間和他討論他的文章內容是否屬於言論自由。
「請你出去吧,哈維先生,美國是世界上最具包容性的國家,我們平等地重視每一名公民,這裡不歡迎任何種族歧視者,斯萊德後續也不會接受貴社任何的採訪和合作。」
請來的保安毫不客氣地架起伯格的肩膀,將他趕出了會場。
別管是不是。
反正先站在道德的制高點,針對認同感,把高帽子給大家扣上。
我們美國人是這樣的。
不贊同不是美國人。
見對方不願意給他任何發聲的機會,伯克·哈維情急之下大喊出聲:「格里菲斯先生!您怎麼解釋您和艾倫·史密西導演的關係?!實際上並不存在這個人吧?史密西先生只是個幌子!」
奧斯蒙德愣了片刻,迅速恢復了臉上的鎮定和若無其事。
伊萊娜的猜測果然是對的。
第256章 提名歸屬
他早知道計劃並非天衣無縫, 有可能會被有心人察覺,但意外未免來得太快。
奧斯蒙德唇角的笑意蔓延出幾分挫敗感,看來他天生不是當演員的料。
好在事實太過荒誕, 即便是真相也難以令人信服。
在奧斯蒙德出聲之前,已經有記者站起身替他辯駁, 《華盛頓郵報》的記者輕哧一聲毫不掩飾自己眼中針芒般的譏諷,對拉低行業標準的同行極為不滿:「你有臆想症吧?簡直是跳樑小丑!」
伯克·哈維沒有挑明,但意思清晰明了,他想說「艾倫·史密西」是個騙局, 有人虛構了他,甚至假扮了他。
可是稍微有點腦子的人都明白:艾倫·史密西有什麼好假扮的?他只是恰巧與圈內另一名神秘導演名字發音類似,除此以外一無所有。