「他感到絕望,覺得自己要被凍死,可事實是,如果一直沒擁有過這根火把,他反而會比現在更好地適應這種環境。」
「或許一開始會很艱難,但是一定會更好地存活。」
「而不是在驟然失去火光後,抱著光與熱的記憶,和滿身潰爛的凍瘡,在沒有盡頭的黑夜裡掙扎。」
儘管阿爾文多少收斂了很多,阿爾弗雷德還是能夠聽出他話語中的漠然和輕蔑。
但他很清楚,人的承受能力是有限的。
而阿爾文在從未擁有過的時候,就被灌輸了過多負面的東西。
這註定了他無法被任何形式的言語說服。
所以阿爾弗雷德沒有再問下去,也沒有表現出驚訝和否定,只是平靜地結束了這個話題。
「……很有見地,阿爾文少爺。」
「你和現在的布魯斯少爺一定很有話聊。不過我想這項活動得放到晚上了,讓我帶你去休息吧。」
他放下包裹好的餐點,領著似乎還想問什麼的男孩上了樓。
走到臥室門口的時候,阿爾弗雷德為男孩打開房門,並給出了他想知道的問題的答案。
「請相信我,不管布魯斯老爺和迪克少爺說了什麼,我們初衷都只是不希望你受到傷害而已。」
「做個好夢,阿爾文少爺。」
……
……好夢是不可能好夢的。
阿爾文站在臥室門後愣了兩秒,才後知後覺地意識到,阿爾弗雷德是給了他一個莫名其妙的安慰,整個人頓時不自在起來。
躺上床後,又輾轉反側了好一會兒,才勉強把這件事情拋到腦後,合眼睡覺。
可能是阿爾弗雷德的反應過於讓人不適,也可能只是這次明確意識到,自己睡在了韋恩莊園,總之,阿爾文這一覺睡得很不安穩,不斷地墜入不同的夢境。
可當他醒來,卻只隱約記得夢裡出現了很重要的人。
和混雜在尖銳笑聲里的……鳥叫聲。
阿爾文揉了揉臉讓自己完全清醒,然後走出臥室,站在走廊往下看了看,沒看見有燈光,於是走向書房,打開了通往蝙蝠洞的機關。
才一下去,阿爾文就聽見阿爾弗雷德似乎在說著什麼。
他稍微走近一些,仔細聽了一會兒。
大概是蝙蝠俠想闖進某個危險的罪犯據點,阿爾弗雷德則在勸他等待警察的協助。
阿爾文站在陰影里等了一會兒,然後像是才下來一樣走了過去。
「出什麼事了嗎?」
他這麼問著,湊近了些,把電腦屏幕上的定位看了個一清二楚。