你的反應速度被水澆得更慢了,走到辦公室門口時才想起來還沒有在酒里搞破壞。你陷入沉思。天賜良機,不做點什麼都說不過去。
他是送了你一本不太好搞到的禁書當作聖誕禮物,但動機不良。指不定是像里德爾的筆記本那種黑魔法,他就可以趁機操控你完成邪惡的事業,順便把鍋按到你頭上。
你都能想像出麗塔·斯基特會怎麼報導。一個赫奇帕奇的陰暗秘密,有關鄧布利多的重大失職,霍格沃茨魔法學校已然成為食死徒培養基地。這一切的背後到底是道德的淪喪,還是人性的扭曲?——歡迎閱讀本期《預言家日報》。
門自己開了。
小巴蒂的聲音幽幽地傳來:「你要傻站在那多久?」
--------------------
第11章
你人傻了。
小巴蒂穿著合身的燕尾服,面料上不見一絲褶皺,精緻講究,襯得他愈發瘦削高挑。他簡單打理了頭髮,令它們蓬鬆地偏向一邊。經過幾個月的調理,他的氣色精神了不少,皮膚不再是病懨懨的蒼白。
他要是變健康了,那你以後豈不是沒辦法搞偷襲了?
果然是人靠衣裝。你一直知道他長得還算不錯,今天稍微打扮了一下就從「不錯」升級到「真不錯」了。所以他沒參加舞會是因為在這偷偷打扮呢?
詭計多端的傢伙。
他正倚在桌邊,眉頭微微蹙起,眼神停留在遠處某一點,平白生出一種憂傷深沉的氣質。怪不得要喝酒消愁。
小巴蒂瞄了你一眼,又回復到往日的狀態。
你揶揄道:「今天很有興致啊,要去和你家那位大人約會?」
「沒有,」他邁開長腿走來,「等你。」
你也不想表現得太呆的,可是他說他在等你誒。小巴蒂的目光探究地在你臉上停了一瞬,隨即一路向下滑。
「給我的?」
不等回答,他自然地拿走你手裡的酒。
「閃閃忙得脫不開身,托我給你送來。不過你怎麼知道我會來?」
「不知道。」
就不該指望他說人話。
「行吧,任務完成,我回去了。」
「我幫了你這麼多,不打算留下來謝謝我?」
「如果不是因為你,我會在家裡美美睡覺,而不是聽一晚上政治演講!」
「請你喝一杯。」
小巴蒂變出兩個玻璃杯,在倒酒之前頓住了。靜止的幾秒鐘內,你回想起在複方湯劑里放瀉藥慘被扣30分的往事。
你:「我什麼都沒幹。」
小巴蒂默默斟酒。
「請允許我禮貌地詢問,為什麼要在聖誕節送一本《尖端黑魔法揭秘》呢?」
「聖誕禮物。別的方面不提,至少你在黑魔法上有點天賦,不能浪費。這是收藏的初版書,我自己還沒怎麼看過,好好留著。」
「噢,看到我感動的淚水了嗎?」你接過酒杯,和他一起坐在桌子上,「哈利說他很喜歡你送的禮物。」
小巴蒂不屑地哼了一聲:「他沒和你表白?」