木箱一側被釘死的木板應著他的動作翹起了一大段距離,發出了刺耳的纖維斷裂迸濺的聲音。
一些細小的木屑朝著佘先生飛了過來,迷住了他的眼,讓他無法自制地開始生理性流淚。
這人重複幾次相同的動作撬出四個角後,整個木箱像禮盒一般向著四周攤開,從中間滾出一個被白布裹著的大件物體。
物體掉到地上的時候發出了一聲沉悶的撞擊聲,隨後這物件開始小幅地扭動了起來。
將撬棍的一端勾在了繩結上,這人輕輕一抬手,那白色的口袋就被解了開,露出裡邊正在蠕動的東西的真面目。
是那個戴著助聽器的男人,而此時他的助聽器已經碎了八瓣。
雖然吃痛,但他也只是用鼻息哼了兩聲。
仔細一看,原來是他的整個口腔都被塞得鼓鼓囊囊,就算想叫也叫不出聲。
「如果法律不能給你帶來公正,也沒法解決你的憤怒。」
哐當一聲,一柄將近一尺長的三棱刃就被那人拋在了地面上,隨後又被踢了過來。
三棱刃的刀柄划過地面發出了微弱金屬震顫的聲響,最後滾動幾下停到佘先生面前,被透過紗簾的月色照得雪亮。
這人好以閒暇地坐在案幾後側的老闆椅上,兩條長腿相互交在身前,「那現在,請吧。」
「給你自己一個交代。」
「給你自己一個公正。」
第162章 我幫您選
佘先生此時有些傻了。
面前的三棱刃還躺在原地,可他手上握著的銅製床頭燈卻已經在不知不覺間掉到了地上。
雖然自己當真是恨這被自己打聾了一邊耳朵的人入骨不假,可如果讓自己在現實中親自動手殺了他就是另外一回事了。
在他的假想中,如果有一天自己能手刃仇人,那必然首先需要在一個安全的環境……
坐在老闆椅上的男人好像看出了他的想法,體貼地安慰道:「不必擔心事情暴露。」
「您周圍鄰居今晚都外出未歸。」
「而我是來幫您的,自然沒理由像這人一般出賣您。」
「所以這裡無論發生出了什麼事情都不會有第四個人知道的。」
那,那,那其次需要一個合理的處理屍體的手段……
「至於後續皮骨肉的處理……」男人左右手指尖相對著依次點了過去,從容地建議道,「明天,剛好是這附近高爾夫球場定期澆水維護草坪的日子,百幾十噸的用量偶然多那麼十幾噸的波動也是很正常的事情。」
「或者如果恰好您喜歡烹飪,待會兒也可以讓人送條狗過來。」男人仿佛想起什麼往事一樣,懷念般說,「藏獒的話有些難度,但比格應該問題不大。」
此話一出,佘先生瞳孔都放大了幾分,雙腿一軟跌落在地面,隨後他用雙手撐著自己往後退了好幾步。