「不必擔心,西杜麗,塔蘭特是我的農務大臣,而他們……」猊下冷笑一聲,「他們算什麼東西。」
第36章
冬季正式來臨了。
烏魯克的氣溫逐漸保持在了一個穩定而適宜的閾值內,工匠坊的匠人們為此發出了雀躍的歡呼,因為他們終於擺脫了那些醒神用的青草藥水。
阿蘇將這種藥水稱之為「綠之原液」,據說味道非常噁心——按照伊爾蘇的原話, 「我寧可去喝母牛的尿也不想喝這種東西」。
然而母牛的尿並不能緩解脫水中暑帶來的痛苦,所以緹克曼努很高興他們在身體健康和舌尖的享受之間找到了一個良好的平衡點。
當庫拉巴的一切都在有條不紊地推進時,另一邊的埃安那卻遭遇了前所未有的窘境……因為伊什塔爾至今都渺無音訊。
起初,伊什塔爾的失蹤並沒有在埃安那掀起多大的波瀾。這位金星女神不僅欲求旺盛,性格更是任性得要命, 每隔一段時間便要展開一段露水情緣, 在情人身邊流連忘返,以至於忘記了自己的職責。
但隨著時間的推移,某些古怪之處漸漸浮出了水面。
以往伊什塔爾離開,只是讓農作物的生機有所減弱, 更容易引發銹病,但這一次影響擴及了更深遠的地方:母雞生下的雞蛋再也孵不出小雞了, 公牛沒有興致與母牛交/配,男人也失去了令女人懷孕的能力。
這種發展明顯超出了紅廟能夠控制的範疇,經過長老會議的再三討論,他們最終不得不請求王室出面解決這一問題。
「比料想中的快了不少。」西杜麗作為輔佐官,這次隨她一同前往埃安那, 「本以為沙魯金大人不會那麼輕易妥協的……自從您甦醒之後,他就一直對庫拉巴很警惕。」
緹克曼努看向遠方,越是遠離庫拉巴,靠近埃安那,土壤便越貧瘠,連路邊的野草都顯得無精打采,這片土地上的生機正在褪去:「把一樣原本就不屬於他的東西拿來做交易,何樂而不為呢。」
行省稅權——雖然名義上,紅廟以此作為交易的籌碼,但伊什塔爾離開後不久,緹克曼努就通過一些手段,收繳了原本應該上交給紅廟的稅收。既然錢已經劃入了王室的金庫,所謂行省稅權的歸屬也就失去了意義。
緹克曼努對這種名義上的事沒有多少興趣,她此行去埃安那的目的也和所謂的行省稅權沒有半點關係。