「睹'物'思人是不是有點太過分了?」
「客觀的說法而已,畢竟是鍊金術的產物嘛,那孩子本身也確實有造物的特性。」幼吉爾說,「當然,這個年紀的我對那孩子確實沒什麼感情……青年時期的我姑且不提,老年時的我對那孩子應該更有父輩的感覺。」
父輩的感覺,而不是父愛——四十二察覺到了這種說辭上微妙的差距:「看來不適合當父親是烏魯克王室的遺傳基因。」
「好像也沒錯。仔細回想一下,最稱職的父親居然是初代王恩美爾卡,據說祖父的床頭故事講得很不錯。」幼吉爾評價道,「不過公正地說,老年時的我已經算是付諸過努力了……就是努力的效果有點不太好罷了。」
四十二回想起了第一次見到烏爾寧加爾時對方的表現:「難怪他當時那麼偏執。」
「是啊,他一定期待著你會愛他吧。」幼吉爾佯裝出一副泫然欲泣的表情,「結果你甚至不允許他跟你睡在一起,如果親耳聽到你趕他下床,可憐的烏爾寧加爾一定會很難過吧。」
四十二不為所動,只是像拎小貓一樣提著他的後領,打算把他放到床下:「私自占用自己兒子身體的傢伙不要隨便用道德去綁架別人。」
「不要這樣嘛,我只能待在這裡一小會兒。」幼吉爾抗議道,「我來這裡也是為了重要的事,才不是單純為了蹭床呢。」
四十二指出:「迦勒底有其他方式送你過來。」
「迦勒底還不知道這件事。」幼吉爾說,「雖然他們對王隱瞞了這麼重要的情報,不過考慮到青年時期的我……倒是能夠理解他們為什麼要保密。這次我不是用靈子轉移過來的,而是藉助造物主和造物的聯繫,通過依代①方式俯身到這孩子身上。雖然很方便,但依代並不能像亞從者或者擬似從者那樣一直維持下去。 」
聞言,四十二勉強鬆開了手,看著幼吉爾飛快地鑽回毛毯里,她的心情有點複雜,但這個時候後悔已經來不及了。
「所以您口中'重要的事'是指什麼?」
「唔……不會是在明知故問吧?我的盧伽爾之手。」幼吉爾說,「現在身體不像之前那樣過分疲倦,行動間隱隱有痛感了吧?」
四十二愣了一下,下意識地轉動了一下腕關節:「確實如此。」
「我用魔藥修復了你的靈魂。」幼吉爾解釋道, t「受到我的依代後,即使是這孩子的身體也能夠開啟王之寶庫。」他又恢復了剛才樹懶抱樹似的動作,「好過分呢,我是為了緹克曼努才特意過來的,結果一醒來就要被趕下床。」