見我看著他,他解釋說,「我們要去的是麻瓜的地方,我需要換上麻瓜的衣服。」
「幸好我不用換衣服。」我提起我的衣角在空中轉了個圈,「這是我至今為止感受到的幽靈的唯一好處。」
他勾了勾嘴角,似乎想要諷刺我性別不明的裝束,又忍住了。
「我去的地方可能有些危險,你要小心。」他扣上外套最後一個扣子,說。
「我會小心的,我也會保護里德爾先生的。」我嚴肅的說。
他不以為意的說,「後一句就不用了。」
「上次的蜘蛛可不這麼認為。」
「也就是說,只要我陷入危險,你都會來救我,幫我清除掉威脅嗎?」他絲毫不介意我的諷刺,緊緊盯著我的眼睛。
我皺了皺眉頭,他的眼睛就像是黑色的漩渦或者深淵,而他的語氣讓我有一絲本能的抵抗,潛意識裡我覺得那裡面充滿了陷阱和危險。
然而最後,我還是點了點頭,「是的。」
.
.
第8章 蛇和蛇佬腔
8.蛇和蛇佬腔
(——你要留意那個人,他也是蛇佬腔)
.
.
這是一片荒蕪的死氣沉沉的山坡,雜草和灌木擠滿了廢棄的小路,布滿污跡的路標斜躺在灌木叢里,枯死的樹幹上掛著風乾的死蛇,有一隻瘦骨嶙峋的烏鴉立在樹梢上,聽到來人的腳步,撲翅飛起,留下一聲嘶啞的鳴叫。
無論如何,是一個和那個優雅高貴的里德爾先生完全不般配的地方。
而他此刻正悠閒地走在灌木之間的小道上,時不時用咒語清理掉攔路的雜草。
「這兒可真破,我們要在這裡尋寶嗎?」我皺著鼻子看著路邊一條掛下來的死蛇。
「是啊。」他居然回應了我。
我抱著懷疑的態度盯著他的後腦勺。
又走了一陣子,路的盡頭是一棟……呃,用棟形容已經不太合適了,事實上,我覺得這間破房子之所以還沒有倒塌,一定是梅林的疏忽。
「你就站在這裡等我。」他對我說,然後獨自朝破房子走去。
房子破爛的大門上釘著一條死蛇,隨著里德爾敲門的動作搖晃著。
我看著乾癟的蛇頭,心裡感到一陣厭惡。
門開了,裡面陰森森的,惟一的光線來自屋子地板上一根搖搖欲滅的蠟燭。這真是我所見過的最髒亂的牆壁和家具。房子中間有一把破破爛爛的扶手椅,上面坐著一個人,濃密的頭髮和鬍子里纏結著厚厚的污垢,長的蓋住了臉,已經辨不出原來的顏色。他搖搖晃晃站起來,右手舉著髒兮兮的魔杖,左手拿著一把短刀。