「然后呢?」
「我还在调查。」
「你有没有联络犯罪现场采证专家来进行——」
「我都处理好了。」
「那又是什么意思?」
波普没有回答,只是继续瞪着他。伊森心想,这家伙疯了,既然我在这个镇孤立无援,不如先借辆车离开。等我带着人回来再对付他。让他不但不能再当警长,还得因为妨碍联邦调查公务被起诉。
「我想请你帮个忙。」伊森语气温和地说。
「什么?」
「我想向你借一辆车。」
警长大笑。「为什么?」
「嗯,理由不是很明显吗?因为出了车祸,我现在没车可用。」
「这儿可不是租车公司。」
「我需要交通工具,阿诺。」
「不可能。」
「你觉得这是属于你一个人的警长办公室,所以你高兴怎么做,就可以怎么做,是吗?」
警长眨眨眼。「我没有车子可以借给你。」波普开始沿着会议桌走。「该走了,布尔克先生。」
波普站在打开的房斗旁等伊森。
伊森走向他,在两人的距离缩减到伸手可及时,波普忽然抓住他的手臂,将他拉近,大而有力的手故意捏紧他的双头肌。
「不久之后,我可能还有问题要问你。」警长说。
「什么问题?」
波普不答,只是微笑。「我警告你,不要想离开镇上。」
***
从警长办公室走出来,伊森忍不住回头张望,正好看到波普将会议室的百叶窗扒开一小条缝,也在看着他。
太阳已经落到山壁后头。
整个镇静悄悄的。
他走了一个街区,确定波普看不见他之后,才在没车的街道边坐下,
「这不对劲。」他轻声自言自语,一直不断重复念着这句话。
他觉得虚弱又饥饿。
伊森将到达松林镇后所发生的事从头细想,试着大概拼凑整个情况。他想,如果把一切摊开同时检视,也许就能将每件他遇上的怪事全归纳成一个待解的问题。或者至少可以归纳出一个比较合理的解释。但是,即使他想破了头,还是觉得自己深坠五里雾中,什么都看不见。
不过,他至少知道一件事:光坐在这儿不能改变任何事。
他站起来,开始住大街走。
去松林大饭店。也许那里会有泰瑞莎或赫斯勒的电话留言。
不切实际的希望。他知道。不会有什么留言的。迎接他的只会是满满的敌意。
我没有疯。
我没有疯。
他默念自己的名字、社会安全号码、他们家在西雅图的邮递地址、泰瑞莎娘家的姓、他儿子的出生年月日。这么做让他感觉到和现实世界的连结。仿佛他的身分证明全建立在这些琐碎的资料上。