「再告诉我一次,伊森,你是怎么知道六O四号里有尸体的?不要再用那个不存在的女酒保来搪塞我了。」
「你到底在说什么?」
「我要听真话。」
「我告诉你的就是真话。」
「真的吗?你还是坚持要这么说吗?我已经去过那家酒吧了。」波普的手指轮流在桌面上敲着。「他们连一个女酒保都没有,而且也没人在四天前的晚上见过你。」
「有人在撒谎。」
「所以我开始怀疑……你来松林镇的真正目的是什么。」
「我已经告诉你了。」
「那个……」他举起左右手的食指和中指,在空中弯了两下,表示是在引用伊森的话,「调查任务?」
伊森深深吸了一口气,感觉高涨的怒气在胸膛里流窜。他的头痛得不得了,他知道部分原因是波普重击他的后遗症,但也很像是他在河边醒来,不知道自已是谁、自己在哪儿后,一直折磨他的颈部旧伤又发作了。那种在头骨底部很熟悉的抽痛又回来了。除此之外,这个似曾相识的审问场景雪上加霜,让他感觉更不舒服。
「这个小镇有问题。」伊森说。他的情绪乌云似的累积在胸口,四天来的痛苦、混乱和隔离让他非常激动。「今天晚上我看到了我以前的搭档。」
「谁?」
「凯特·威森。我告诉过你关于她的事。可是她变老了,至少老了二十岁。怎么可能呢?你回答我啊!」
「是不可能。」
「还有,为什么我不能和小镇以外的任何人联络。为什么没有马路可以驶出镇上?这儿是什么实验场吗?」
「当然有路可以出城。你知不知道你讲的话听起来有多荒谬?」
「这个小镇有问题。」
「错了,有问题的是你。我有个主意。」
「怎样?」
「不如我给你一张纸,让你有时间想一想,写下所有你想告诉我的事。一个小时听起来怎么样?」
他的提议让伊森在心里打了个冷颤。
波普继续说:「还是说,如果我套个黑头巾,你回答我问题的速度会比较快呢?还是我应该从手腕把你吊起来,一刀一刀割你的肉呢?你喜欢刀子划过你皮肤的感觉吗?伊森?」波普把手伸进口袋里,掏出一包东西扔在伊森面前。
伊森说:「原来是在你这儿?」他拿起皮夹,打开,特勤局的证明文件放在透明护贝里,可是上面的名字不是他。
证件的主人是比尔·依凡斯。
「我的在哪里?」伊森问。
「对。在哪里?比尔·依凡斯。特别探员。特勤局。博伊西分部。现在,再告诉我一次,你是怎么知道他被弃尸在那栋废弃的屋子里的?」