“‘你把这里面最重要的给忘了.菲茨罗伊,’我说道,‘潜艇图纸本身!’
“‘图纸就在上面,阿洛韦勋爵。’
“‘噢不,不在。’我边说边翻着那些文件.
“‘但我是刚放在那儿的.’
“‘嗯.它们现在不见了.’我说道。
“菲茨罗伊走上前来,一脸迷惑。这事太令人难以置信了。我们翻找了放在桌上的文件,
我们又翻遍了保险箱,但最后我们不得不断定图纸丢了—是在菲茨罗伊不在屋里的那短短的
三分钟时间里丢的。”
“他为什么要离开房间?”波洛很快问道.
“正是我问他的问题.”哈里爵士喊道。
“好像是,”阿洛韦勋爵说道,“他刚刚把文件在我的桌上放好,他听到一个女人的惊叫,
吓了一跳.他冲出去进了大厅,在楼梯上他看见科纳德夫人的女仆.那女孩看上去脸色惨白.
很是不安,她宣称她刚见了鬼—一个全身穿着白色衣服,走起路来没有声音的高高的身影.对
她的害怕,菲茨罗伊一笑置之,并且多多少少有些礼貌地让她别犯傻了.然后就在我们从落地
窗进来的时候,他也回到了这个房间。”
“一切好像都很清楚,”波洛若有所思地说,“惟一的问题就是,那个女仆是个同谋吗?
她是不是按计划惊叫,而这时她的同伙正潜伏在外面,还是他只是在外面等着机会出现?我想,
您见到的是个男人.而不是个女人?”
“很难说,波洛先生.只是一个影子.”
海军上将古怪地哼了一声.大家都注意到了。
“我想,上将先生有些话要说。”波洛微笑着轻声说道,“您看见了这个影子了吗,哈里
爵士?”
“不.我没有.”他答道,“阿洛韦也没有.树枝摇了一下.或别的什么情况,然后,当我
们发现图纸失窃了.他就匆匆下了结论说他看见有人从露台上过去了.他的想象力欺骗了他,
就是这样的.”
“一般来讲,大家都不认为我想象力很丰富。”阿洛韦勋爵微笑着说道.
“废话,我们都有想象力。我们都能激动起来.使自己相信我们看见了本没有看见的东
西.我一生都在海上,新水手时常看不清楚.我总得帮帮他们。我也看着露台,如果有什么东
西的话.我会同样看见的。”