“我们闷到您的人格分裂上来吧,”凯萝尔说,“您不能对我们讲清楚事实经过吗?”
“我到浣熊皮星系的一个行星去。途中我的射波结构图不知怎么被复制了,我同时就到了两个不同的地方。”
“您是说产生了两个皮特·马克斯威尔?”
“正是。”
“我若是你,”奥普说,“我就上法院告他们。这些运输部门就连杀了人也不受惩罚!你可以在他们身上敲到一笔罚款,叫我和鬼魂去作证。我们可是参加过你的葬礼的!”他又说,“总之,我和鬼魂也应该向他们提出起诉,他们造成了我们精神痛苦。我们的好朋友脸色惨白,躺在棺材里纹丝不动,我们真是痛不欲生。”
“可不,真的,我们很难过。”鬼魂说。
“我知道。”马克斯威尔答道。
“听我说,”凯萝尔说,“依我看,你们你们三人对发生的事件似乎太轻率了,三个朋友之一……”
“您叫我们怎么办呢?”奥普探问道,“要我们唱起‘阿利路亚’①吗?或者因为听了这段奇闻吓得翻白眼吗?我们失去了好朋友,现在他又回来了……”
【① 阿利路亚:赞美上帝用语。】
“但他曾经是两个人,一个……”
“对我们来说,他永远只是一个,”奥普说,“也许这样较好。可以想象得出,如果他是两个的话,会有多大的麻烦。”
凯萝尔转向马克斯威尔。
“您说呢?”
他摇摇头。
“我要过一、两天才能认真地思考这个问题。现在真是茫无头绪。说真的,一想到这个问题,我便会发呆。眼下我和一位漂亮姑娘、两位老朋友和一只令人疼爱的老虎坐在这里,我知道,我们将分享一瓶威士忌,然后好好美餐一顿。”
他愉快他朝她微笑。凯萝尔耸耸肩。
“我还没见过这样的狂人,”她说,“知道吗,我喜欢这样。”
“我也是,”奥普声称,“总而言之,您的这种文明精神比之古代要令人愉快得多。在我一生中再没有比时间学院考察团将我带往这个时代更幸福的日子了。其时正当我的几个可爱的同族准备吃掉我。其实,我对他们已无奢望。漫长而严寒的冬季,大雪深厚,野味绝迹,再加部族中有人忌恨我——其中自有缘故,不瞒你们说,他们已经准备用酒罐砸死我,而后,再把我丢进公用的大锅里……”
“吃人!”凯萝尔吓出声来。
“当然,”奥普安慰她说,“在那个单纯的原始时代,这种情况不足为怪。但是,您不会理解这点。因为您一次也未体验过真正的饥饿,对吗?饿得肠子都瘪了,完全干瘪了……”