玻瑚罐放到原处以后,奥普把地窖盖上,回到桌旁,开了瓶塞,把酒倒到各个杯子里。
“伙伴们,你们可得喝没加冰的啦,”他说,“免得白白冲淡了好饮料!再说,我也没有冰。”
他指了下地窖的小门。
“我的秘密仑库。我总在那里藏着一瓶,以防万一。譬如说,若是我跌断了腿,医少禁止我饮酒……”
“跌断腿会禁止喝酒吗?”鬼魂说。
“嗯,不是腿,或许由于别的原因,”奥普说。
他们愉快地呷着威士忌。鬼魂望着火,外面风刮着茅舍屋顶发出簌簌响声,
“我一生之中没有吃过这么可口的野餐,“凯萝尔叹了口气说,“我从来还没有自己动手把肉穿到棍子上,拿着棍子在火上烤牛排。”
奥普心满意足地打了个饱嗝。
“在石器时代我们正是这样烤肉的,或者生食,就象那只剑齿虎一样。我们既没有灶间,也没有烤炉,也没有你们想出来的那些玩意。”
“我觉得,”马克斯威尔说,“顶好别问,这块瘦肉来自何处。所有的卖肉的铺子大概全已关门了。”
“关是关了,”奥普同意说,“但这里有一家小店,后门上就挂着这把最普通的锁……”
“总有一天,”鬼魂说,“你会惹出极大的麻烦来。”
奥普摇摇头。
“我不这么想,不管怎么说吧,这次决不会。特别迫切的需要……不,也许,不是那样.当一个人饥饿时,他对找到的任何食物都是有权享用的。这种法则在原始时代就有了。当然,就连法庭也会立刻注意到这一点的。此外,我明天顺便去那里解释一下事情的经过。”他朝马克斯威尔说,“顺便问一声,你有钱吗?”
“随你要多少,”后老答道,“我有去浣熊皮星系的出差费,一个子儿也没有花。”
“那么说,您到达的那个行星是把您当宾客招待的?”凯萝尔说。
“大概如此。我终究也没弄明白,我与当地居民是什么关系。”
“他们是些好人吗?”
“好倒是好的,但至于是些什么人嘛——我也不知道。”他问奥普:“要多少?”
“一百块钱就够了,肉,撬开的门,当然,还有我们的朋友——肉店老板感情上的损失。”
马克斯威尔拿出皮夹,取出几张钞票递给奥普。
“谢谢,”尼安德人说,“我来会东。”